Argitalpenak (6)

2022

  1. Traducción y literatura translingüe: voces latinas en Estados Unidos

    Hikma: estudios de traducción = translation studies, Vol. 21, Núm. 1, pp. 353-357

  2. (Auto)traducción y feminismo transnacional: una propuesta de análisis de la obra de Jhumpa Lahiri

    Asparkia: Investigació feminista, Núm. 41, pp. 45-68

2021

  1. “Capitoli di vita”: Una propuesta didáctica para enseñar y aprender italiano a través de ExeLearning y la literatura

    De la filosofía digital a la sociedad del video-juego: Literatura, pensamiento y gamificación en la era de las redes sociales (Dykinson), pp. 975-1001

  2. Translingüismo y literatura: Retos para la enseñanza y el aprendizaje de las lenguas extranjeras

    Innovación e investigación docente en educación: Experiencias prácticas (Dykinson), pp. 1331-1355

  3. Oltrepassare un confine ed “essere completamente straniera”: Il caso di Jhumpa Lahiri

    Escritoras y fronteras geosimbólicas (Dykinson), pp. 33-44

  4. La escritora Jhumpa Lahiri: entre exclusión e inclusión: la elección de la lengua italiana

    Discursos, mujeres y artes: ¿construyendo o derribando fronteras? (Dykinson), pp. 222-241