Capítulos de Libro (12) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2019

  1. "I have taken ownership of English": Translating hybridity in Chimamanda Ngozi Adichie's transcultural writing

    Hybrid Englishes and the Challenges of/for Translation: Identity, Mobility and Language Change (Taylor and Francis), pp. 114-127

  2. Accessibility of multilingual information in cascading crises

    Translation in Cascading Crises (Taylor and Francis), pp. 91-111

  3. Entre la retórica y lo digital: aproximaciones para la escritura académica

    Lectoescritura digital (Ministerio de Educación y Formación Profesional), pp. 113-121

  4. Homophonic Translation in Early Latin and Spanish Comedy

    Sound /Writing : traduire-écrire entre le son et le sens (Éditions des archivers contemporaines), pp. 115-130

  5. Introduction: translation and translation studies in spain and in spanish-speaking areas

    The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies (Routledge Reino Unido), pp. 1-11

  6. La hermenéutica y la crítica según Friedrich Ast: importancia y significación de su traducción al español

    La ciencia literaria en tiempos de Juan Andrés, (1740-1817) (Visor), pp. 175-183

  7. Legal and institutional translation

    The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies (Routledge Reino Unido), pp. 267-287

  8. The proper place of localization in translation curricula: An inclusive social, object-driven, semiotic-communicative approach

    American Translators Association Scholarly Monograph Series (John Benjamins Publishing Company), pp. 229-258

  9. Translating Las Mestizas: From Anzaldúa's Nos/Otras to Moraga's Labios

    Hybrid Englishes and the Challenges of/for Translation: Identity, Mobility and Language Change (Taylor and Francis), pp. 37-55

  10. Translation and ideology: Spanish perspectives

    The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies (Routledge Reino Unido), pp. 118-138

  11. Women's Magazines and Symbolic Violence: the Translation of the Body in the Era of Mass Communications

    Corps et traduction, corps en traduction (Lambert-Lucas), pp. 189-204

  12. “Andar como ellos andan": imágenes dieciochistas sobre la traducción y el plurilingüismo

    La ciencia literaria en tiempos de Juan Andrés, (1740-1817) (Visor), pp. 473-490