Aspectos de la didáctica del inglés para fines específicosla traducción especializada como método de evaluación formativa y de autoevaluación

  1. Elorza, Izaskun
Dirigida per:
  1. Pilar Alonso Rodríguez Directora
  2. Jon Robert Hyde Farmer Director/a

Universitat de defensa: Universidad de Salamanca

Fecha de defensa: 05 de de novembre de 2004

Tribunal:
  1. Ricardo Muñoz Martín President/a
  2. Rosa Revilla Vicente Secretària
  3. María José Rodríguez Conde Vocal
  4. Ovidi Carbonell Cortés Vocal
  5. Ana Isabel Moreno Fernández Vocal
Departament:
  1. FILOLOGÍA INGLESA

Tipus: Tesi

Resum

[ES]Este trabajo trata la utilidad de las actividades de traducción en la enseñanza y el aprendizaje del Inglés para Fines Específicos. Aunque podemos encontrar entre los especialistas de este campo posiciones enfrentadas con respecto de esta cuestión, la realidad es que no parece que ninguna esté sustentada en argumentos de tipo teórico. Por esta razón, la investigación realizada tiene un doble propósito. De un lado, se busca establecer un marco teórico comprehensivo capaz de apoyar los distintos argumentos sobre la utilidad didáctica de la traducción. De otro, se pretende aplicar este marco para investigar la funcionalidad didáctica de la traducción para alcanzar objetivos educacionales de tipo actitudinal cuando las actividades de traducción son utilizadas para la autoevaluación de la actuación y para la evaluación formativa.