Los conectores en español y en tailandésestudio contrastivo en el texto argumentativo

  1. Simma, Prairin
Dirigida por:
  1. Nunghatai Rangponsumrit Director/a
  2. Noemí Domínguez García Directora

Universidad de defensa: Universidad de Salamanca

Fecha de defensa: 24 de mayo de 2013

Tribunal:
  1. Emilio Jesús Prieto de los Mozos Presidente
  2. María de las Mercedes Marcos Sánchez Secretaria
  3. Estrella Montolío Durán Vocal
  4. Óscar Loureda Lamas Vocal
  5. Emilio Antonio Briz Gomez Vocal
Departamento:
  1. LENGUA ESPAÑOLA

Tipo: Tesis

Resumen

[ES] En este trabajo presentado como Tesis Doctoral se aborda un estudio contrastivo entre los conectores en español y en tailandés aparecidos en textos periodísticos argumentativos. Se propone como objetivo buscar las similitudes y las diferencias existentes entre los conectores de las dos lenguas en cuestión y sistematizar equivalencias aproximadas entre ellos. Para la descripción de los conectores, se tiene en cuenta conceptos desarrollados tanto en teorías pragmáticas como en el ámbito de la Lingüística del texto. Las aportaciones pragmáticas más relevantes para el tratamiento de los marcadores del discurso se desarrollan en el marco teórico de la Teoría de la Relevancia y la Teoría de la Argumentación. A la Teoría de la Relevancia se debe la distinción del significado procedimental en los marcadores del discurso, mientras que de la Teoría de la Argumentación derivan las nociones de orientación argumentativa, fuerza argumentativa, escala argumentativa y modificación realizante y desrealizante. A partir del punto de vista de la Lingüística del Texto, que se destaca por considerar el texto y su estructura como unidad del lenguaje, se señalan los marcadores del discurso como uno de los procedimientos de cohesión que sirven para reforzar la coherencia, descrita como la conexión o conformidad del sentido de las partes del texto, o bien como la capacidad mental de los interlocutores de otorgar el sentido al texto. En cuanto a las propiedades delimitadoras de los conectores, se ha adoptado una perspectiva no discreta, a partir de la cual se considera que los marcadores del discurso son prototípicamente invariables o muestran tendencia clara a la fijación; no desempeñan ninguna función oracional; pueden o no tener movilidad distribucional e independencia entonativa; son elementos de significado más bien procedimental, aunque pueden mantener parte del significado originario conceptual; y, por último, pueden o no cumplir la función conectiva. Como corpus de referencia, se han utilizado los textos escritos periodísticos de tipo argumentativo. Con texto argumentativo, se entienden textos en los que predomina la secuencia argumentativa, que es la secuencia textual en la que se intenta aportar opiniones a favor o en contra de una determinada conclusión. En total se han recogido cien textos en español y otros cien en tailandés. Estos textos son editoriales y columnas publicados durante los meses de abril y mayo de 2011 en la versión digital del diario español El País y del diario tailandés Naew Na. Se ha optado por estos dos diarios, porque comparten una cierta adscripción ideológica progresista y, por tanto, un mismo tipo de lectores. Se definen los conectores como aquellos que señalan relaciones argumentativas existentes entre las diferentes partes del discurso. Se dividen en conectores aditivos, conectores opositivos y conectores de causalidad. En total se han estudiado 102 unidades (52 en español y 50 en tailandés), que presentan un total de 1265 ocurrencias.