La interjección en inglésestudio lingüístico y literario con especial referencia al español

  1. FERNANDEZ CUESTA JULIA M.

Universidad de defensa: Universidad de Salamanca

Año de defensa: 1990

Tribunal:
  1. Antonio Garnica Silva Presidente/a
  2. Román Álvarez Rodríguez Secretario
  3. Francisco Garrudo Carabias Vocal
  4. José Antonio Pascual Rodríguez Vocal
  5. Francisco Cabezas Coca Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 25847 DIALNET

Resumen

EN ESTE TRABAJO SE TRATA EL TEMA DE LA INTERJECCION EN LENGUA INGLESA. LA TESIS CONSTA DE CUATRO CAPITULOS. EL PRIMER CAPITULO CONSISTE EN UNA VISION CRITICA DE LAS DIFERENTES TEORIAS QUE SE HAN ELABORADO SOBRE EL FENOMENO INTERJECTIVO, DESDE LAS GRAMATICAS CLASICAS HASTA LA LINGUISTICA MODERNA. SE ESTUDIA TAMBIEN LA INTERJECCION DENTRO DE LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE Y SU RELACION CON LA ONOMATOPEYA. EL SEGUNDO CAPITULO ES UN CORPUS DE LAS INTERJECCIONES MAS USUALES EN LENGUA INGLESA, ELABORADO CON UN METODO DESCRIPTIVO E HISTORICO. SE ANALIZA CADA INTERJECCION DESDE UN PUNTO DE VISTA FONOLOGICO, MORFOLOGICO, SINTACTICO Y SEMANTICO. EN EL TERCER CAPITULO SE HACE UN ESTUDIO DE LA INTERJECCION, COMO RECURSO ARTISTICO EN VARIOS PERIODOS DE LA LITERATURA, DESDE LA NOVELA DEL XIX HASTA LA LITERATURA DE VANGUARDIA, Y TAMBIEN SE DEDICA UN PEQUEÑO APARTADO AL ANALISIS DE CREACION DE NUEVAS GRAFIAS DENTRO DEL GENERO DEL "COMIC". EN EL ULTIMO CAPITULO SE REALIZA UN ESTUDIO CONTRASTIVO DE LA INTERJECCION EN INGLES Y EN ESPAÑOL, MEDIANTE EL ANALISIS DE LA TRADUCCION DE ESTOS ELEMENTOS INTERJECTIVOS ONOMATOPEYICOS DE UNA A OTRA LENGUA.