Cartografía para un balance del español como Interlengua

  1. Sánchez Iglesias, Jorge Juan
Revista:
Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas

ISSN: 1699-6569

Año de publicación: 2009

Número: 5

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas

Resumen

Las investigaciones en torno al español como lengua extranjera o segunda lengua se han desarrollado de manera enorme en los últimos veinte años, aunque (bastante) más en el ámbito aplicado que en el adquisicionista. El objeto de este trabajo es proponer aquellos aspectos a los que conviene prestar una mayor atención para obtener una descripción más completa del español como interlengua y poder vincularse así a los actuales desarrollos de la lingüística adquisicional.

Referencias bibliográficas

  • Baralo, M. (1999). La adquisición del español como lengua extranjera. Madrid: Arco/Libros.
  • Baralo, M. y J. Aguado-Orea (2006). Estudios actuales de adquisición del español como lengua extranjera: una aproximación al estado de la cuestión. En A. Mª. Cestero Mancera (Coord.), Lingüística aplicada a la enseñanza de español como lengua extranjera, p. 61-74. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones.
  • Bunge, M. (1981). La investigación científica. Barcelona: Ariel.
  • Delgado López-Cózar, E. (2007). La investigación en Biblioteconomía y Documentación en España. [Citado 16 de diciembre de 2008]. Disponible en World Wide Web: http://ec3.ugr.es/publicaciones/Delgado_Lopez- Cozar,_Emilio_La_investigacion_en_Biblioteconomia_y_Documentacion_en_Espanna.pdf
  • Ellis, N. C. (2003). Constructions, chunking, and connectionism: The emergence of second language structure. En C. Doughty & M. H. Long (Eds.), Handbook of second language acquisition, p. 33-68. Oxford: Blackwell.
  • Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.
  • Larsen-Freeman, D. (2000). Second language acquisition and applied linguistics. Annual Review of Applied Linguistics, v. 20, p. 165-181.
  • Larsen-Freeman, D. y M.H. Long. (1991). An introduction to second language acquisition research. New York: Longman.
  • Lattford, B. (2000). Spanish applied linguistics in the 20th century: A retrospective and bibliography (1900-99). Hispania vol. 83, p. 711-732.
  • Liceras, J.M. (1994). Atando cabos: pedagogía y ciencias cognitivas en el estudio de la adquisición del español como segunda lengua.Actas del Congreso de la Lengua Española (Sevilla 1992), p. 472-496. Madrid: Instituto Cervantes.
  • Norris, J.M. y L. Ortega. (2007). The future of research synthesis in applied linguistics: Beyond art or science. TESOL Quaterly, vol. 41, nº. 4, p. 805-815.
  • Odlin, T. (2005). Crosslinguistic influence and conceptual transfer. What are the concepts? Annual Review of Applied Linguistics, vol. 25, p. 3-25.
  • Ortega, L. y G. Iberri-Shea. (2005). Longitudinal research in second language acquisition: Recent trends and future directions. Annual Review of Applied Linguistics, vol. 25, p. 26-45.
  • Ortega, L. (2008). Agente y prestidigitador: El profesor de lenguas y las diferencias individuales en el aula. Charla plenaria impartida en el XIX Congreso Internacional de ASELE, Cáceres (España), 25 de Septiembre de 2008
  • Pastor Cesteros, S. (2004). Aprendizaje de segundas lenguas. Lingüística aplicada a la enseñanza de idiomas. Alicante: Publicaciones de la Universidad de Alicante.
  • Pica, T. (2005). Second language acquisition research and applied linguistics: State of the art on second language acquisition. En E. Hinkel (Ed.), Handbook of research in second language teaching and learning, p. 263-280. Mahwah, N.J.: Erlbaum, Page.
  • Santos Gargallo, I. (1999). Lingüística aplicada a la enseñanza-aprendizaje del español como lengua extranjera. Madrid: Arco/Libros.
  • Sánchez Iglesias, J.J. (2004). Errores, corrección y fosilización en la didáctica de lenguas afines: Análisis de errores en la expresión escrita de estudiantes italianos de E/LE. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
  • Shohamy, E. (2000). Interfaces of language testing and second language acquisition, revisited. System, vol. 28, nº. 3, p. 541- 553.