Bajo el puenteescucha y traducción de Apollinire

  1. Hernández Álvarez, María Vicenta
Aldizkaria:
Anales de filología francesa

ISSN: 0213-2958

Argitalpen urtea: 2009

Zenbakien izenburua: Poesías

Zenbakia: 17

Orrialdeak: 153-168

Mota: Artikulua

Beste argitalpen batzuk: Anales de filología francesa

Laburpena

�Le Pont Mirabeau� est un noyau dynamique dans la pluralité des ponts, de perspectives et de lectures dans la poétique d�Apollinaire. La peinture (le cubisme), la poésie (le symbolisme et le surréalisme), et la musique (la chanson populaire) structurent cette approche qui va du regard à l�écoute et qui passe par �l�énergie imitative� de leurs traductions.