Recorrido histórico por las razones para la admisión de voces nuevas en la lengua y en el diccionario

  1. Enrique Jiménez Ríos 1
  1. 1 Universidad de Salamanca, España
Revista:
Philologica canariensia

ISSN: 1136-3169

Año de publicación: 2015

Número: 21

Páginas: 45-80

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Philologica canariensia

Resumen

Este artículo analiza las razones utilizadas para la incorporación de voces nuevas en la lengua y en el diccionario, razones que se mueven entre la necesidad y el uso, y alrededor de las cuales surgen otras como el prestigio, la oportunidad y la buena formación gramatical. Tendencias casticistas o puristas, y, sobre todo, la defensa de la unidad idiomática, por el peligro de la fragmentación, hacen que unos autores apelen a la necesidad; en cambio, otros, partidarios de la innovación, defienden el criterio de uso, no el de los doctos, sino el que es frecuente y general.

Referencias bibliográficas

  • AGENCIA EFE. 1992 [1976]. Manual de español urgente. 9ª ed. corregida y aumentada del Manual de estilo de la Agencia EFE. Madrid: Cátedra.
  • ALARCOS, E. 1992. “Consideraciones sobre el neologismo”, en El neologismo necesario. Madrid: Fundación EFE, 19-29.
  • ALARCOS, E. 1994. Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.
  • ALONSO, A. 1964. “Unidad y defensa del idioma”, BRAE, XLIV, 387-392.
  • ALVAR, M. 1992. “Los diccionarios académicos y el problema de los neologismos”, en El neologismo necesario. Madrid: Fundación EFE, 51-70.
  • ALVAR, M. 1995. Por los caminos de nuestra lengua. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá.
  • ALVAR EZQUERRA, M. 1995. La formación de palabras en español. Madrid: Arco Libros.
  • ALVAR EZQUERRA, M. 1999. “El neologismo: caracterización, formación y aceptabilidad”, en González Calvo, J. M., Montero Curiel, M. L. y Terrón González, J. (eds.), Actas V Jornadas de metodología y didáctica de la lengua española. El neologismo, Cáceres: Universidad de Extremadura, Departamento de Filología Hispánica–Instituto de Ciencias de la Educación, 39-66.
  • ALVAR EZQUERRA, M. 2007. “El neologismo en español actual”, en Luque de Toro, L. (ed.), Léxico español actual. Venecia: Cafoscarina, 11-35.
  • ALVAR EZQUERRA, M. (dir.). 1994. Diccionario de voces de uso actual. Madrid: Arco Libros.
  • ALVAR EZQUERRA, M. (dir.). 2003. Nuevo diccionario de voces de uso actual. Madrid: Arco Libros.
  • ÁLVAREZ CIENFUEGOS, N. 1870 [1799]. “Discurso”, en Memorias de la Academia Española. Madrid: Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra, tomo I, 352-367.
  • ÁLVAREZ MARTÍNEZ, M. A. 1989. “La gramática y las normas”, Revista de la Sociedad Española de Lingüística, 19 (2), 435-443.
  • ÁLVAREZ MARTÍNEZ, M. A. 2000. “Vulgarismos y neologismos”, en Introducción a la lingüística española. Barcelona: Ariel, 533-545.
  • AMUNÁTEGUI REYES, M. L. 1894. Borrones gramaticales. Santiago de Chile: Imprenta Cervantes.
  • AMUNÁTEGUI REYES, M. L. 1907-1909 [1885]. Apuntaciones lexicográficas. Santiago de Chile: Imprenta, Litografía i Encuadernación Barcelona, 3 vols.
  • ANASTASI, A. 1967. Actualización del léxico español. Mendoza: Universidad Nacional de Cuyo.
  • BARBOLANI, C. (ed.). 1995. Juan de Valdés, Diálogo de la lengua. Madrid: Cátedra.
  • CABRÉ, M. T. 1993. La terminología. Barcelona: Antártida/Empúries.
  • CABRERA, C. (ed.). 1991. Antonio de Capmany. 1786. Observaciones críticas sobre la excelencia de la lengua castellana. Salamanca: Universidad de Salamanca.
  • CAPMANY, A. 1826 [1812]. Filosofía de la elocuencia. Gerona: Antonio Oliva Impresor.
  • CARO, M. A. 1980 [1871]. Obras. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
  • CASADO VELARDE, M. 1979. “Creación léxica mediante siglas”, Revista de la Sociedad Española de Lingüística, 9 (1), 67-88.
  • CASADO VELARDE, M. 1985. Tendencias en el léxico español actual. Madrid: Coloquio.
  • CASADO VELARDE, M. 1995. “El lenguaje en los medios de comunicación”, en Seco, M. y Salvador, G. (coords.), La lengua española, hoy. Madrid: Fundación Juan March, 153-164.
  • CASADO VELARDE, M. 2008. El castellano actual: usos y normas. Pamplona: EUNSA.
  • CASADO VELARDE, M. 2015. La innovación léxica en el español actual. Madrid: Síntesis.
  • CASARES, J. 1961. “Galicismos y otras locuciones viciosas”, en Cosas del lenguaje. Etimología, Lexicografía, Semántica. Madrid: Espasa Calpe, 107-182.
  • CASARES, J. 1963. Novedades en el diccionario académico. La Academia española trabaja. Madrid: Aguilar.
  • CASTRO, A. 1924a. “Los galicismos”, en Lengua, enseñanza y literatura. Madrid: Victoriano Suárez, 102-139.
  • CASTRO, A. 1924b. “Algunos aspectos del siglo XVIII”, en Lengua, enseñanza y literatura. Madrid: Victoriano Suárez, 281-334.
  • CHECA BELTRÁN, J. 1989. “Elogio de la lengua española en Capmany”, RFE, LXIX, 131-151.
  • CLAVERÍA NADAL, G. 2002. “La Real Academia Española a finales del siglo XIX: notas sobre las ‘voces americanas’ en la decimotercera edición del Diccionario de la lengua castellana”, en Actas del V Congreso de Lingüística General. Madrid: Arco Libros, 621-633.
  • CLAVERÍA NADAL, G. 2003. “La Real Academia Española a finales del siglo XIX: el Diccionario de la Lengua Castellana de 1899 (13ª ed.)”, BRAE, LXXXIII, 255-336.
  • COLÓN, G. y SOBERANAS, A. (eds.). 1979. Elio Antonio de Nebrija, Diccionario latino-español (Salamanca 1492). Barcelona: Puvill Editor.
  • CORBELLA DÍAZ, D. 1996-1997. “Galicismos léxicos en el español de América”, Anuario de Lingüística Hispánica, 12-13, 569-582.
  • CORTÁZAR, D. 1914. “El Purismo”, BRAE, 1, 39-42.
  • CUERVO, R. J. 1953 [1893]. Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana, tomo I. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
  • FEIJOO, B. J. 1756. Cartas eruditas y curiosas, tomo I, carta XXXIII. (Texto tomado de la edición de Madrid: Imprenta Real de la Gazeta, 1777, Real Compañía de Impresores y Libreros, 265-273). Disponible en: www.filosofía.org.
  • FENTANES, B. 1925. Espulgos de lenguaje. Madrid: Talleres Calpe.
  • FERNÁNDEZ SEVILLA, J. 1982. Neología y neologismos en español contemporáneo. Granada: Universidad de Granada.
  • FRAGO, J. A. 2005. “Unidad lingüística y conciencia normativa entre España y América”, en Santos Río, L. et al. (eds.), Palabras, norma y discurso. En memoria de Fernando Lázaro Carreter. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 465-479.
  • GÁLLEGO PAZ, R. 2002. “Notas sobre la historia del léxico de la fotografía en español”, en Echenique Elizondo, M. T. y Sánchez Méndez, J. P. (eds.), Actas del V Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española: Valencia, 31 enero-4 de febrero de 2000. Vol. 2. Madrid: Gredos, 2051-2062.
  • GARCÍA DE DIEGO, V. 1935. “Contestación” a Miguel Artigas. Discurso leído ante la Academia Española. Madrid: Aguirre Impresor.
  • GARCÍA PLATERO, J. M. 1995-1996. “Observaciones sobre el neologismo”, Revista de Lexicografía, II, 49-59.
  • GARCÍA PLATERO, J. M. 1999. “Los medios de comunicación ante la neología”, en Alvar Ezquerra, M. y Corpas Pastor, G. (coords.), Léxico y voces del español. Málaga: Universidad de Málaga, 55-72.
  • GARCÍA PLATERO, J. M. 2015. La innovación léxica en español. Perspectivas de análisis. Vigo: Editorial Academia del Hispanismo.
  • GARCÍA YEBRA, V. 2003. El buen uso de las palabras. Madrid: Gredos.
  • GARRIGA, C. 2001. “Sobre el Diccionario académico: 12ª ed. (1884)”, en Medina Guerra, A.M. (coord.), Estudios de lexicografía diacrónica del español (V Centenario del Vocabularium Ecclesiasticum de Rodrigo Fernández de Santaella). Málaga: Universidad de Málaga, 127-149.
  • GÓMEZ FONT, A. 2006. Donde dice . . . debiera decir. Manías lingüísticas de un barman corrector de estilo. Gijón: Trea.
  • GÓMEZ TORREGO, L. 1997 [1989]. Manual de español correcto. 2 vols., 8ª ed. Madrid: Arco Libros.
  • GÓMEZ TORREGO, L. 1998. El léxico en el español actual: uso y norma. Madrid: Arco Libros.
  • GÓMEZ TORREGO, L. 2002. Nuevo manual de español correcto. Vol. I. Madrid: Arco Libros.
  • GÓMEZ TORREGO, L. 2006. Hablar y escribir correctamente. Gramática normativa del español actual. Vol. I. Madrid: Arco Libros.
  • GONZÁLEZ GARCÍA, E. 2007. “Los neologismos en tres diccionarios actuales”, en Campos Souto, M., Muriano Rodríguez, M. y Pérez Pascual, J. I. (eds.), El nuevo léxico. A Coruña: Universidade da Coruña, 83-93.
  • GUERRERO RAMOS, G. 1995. Neologismos en el español actual. Madrid: Arco Libros.
  • GUEVARA, T. 1894. Incorrecciones del castellano. Santiago de Chile: Imprenta Barcelona.
  • GUTIÉRREZ CUADRADO, J. 1989. “La lengua y las relaciones hispanoamericanas alrededor de 1900. Ideología y trabajo lingüístico”, en Peset, J. L. (coord.), Ciencia, vida y espacio en Iberoamérica, I. Madrid: CSIC, 465-497.
  • GRIJELMO, A. 1997. El estilo del periodista. Madrid: Taurus.
  • GRIJELMO, A. 2004. La punta de la lengua. Críticas con humor sobre el idioma y el diccionario. Madrid: Aguilar.
  • HUIDOBRO, E. 1915 [1908]. ¡Pobre lengua! Catálogo en que se apuntan y corrigen cerca de seiscientas voces y locuciones incorrectas hoy comunes en España. Santander: Imprenta de “La Propaganda Católica”.
  • INSTITUTO CERVANTES. 2012. El libro del español correcto. Claves para hablar y escribir bien en español. Madrid: Espasa.
  • JIMENO AJIUS, J. 1897. Naderías. Qoleqzión de artíqulos sobre asuntos gramaticales. Madrid: Imprenta de los Hijos de M. G. Hernández.
  • LAPESA, R. 1986. Historia de la lengua española. Madrid: Gredos.
  • LAPESA, R. 1996 [1963]. “La lengua desde hace cuarenta años”, Revista de Occidente, III (8-9), 193-208. Reimpreso con el título “La lengua entre 1923 y 1963”, en El español moderno y contemporáneo. Estudios lingüísticos. Barcelona: Crítica, 397-413.
  • LAPESA, R. 1996 [1973]. “Tendencias y problemas actuales de la lengua española”, en El español moderno y contemporáneo. Estudios lingüísticos. Barcelona: Crítica, 433-454.
  • LAPESA, R. 1996 [1988]. “La lengua española ante el V Centenario”, en El español moderno y contemporáneo. Estudios lingüísticos. Barcelona: Crítica, 460-465.
  • LÁZARO CARRETER, F. 1985 [1949]. Las ideas lingüísticas en España en el siglo XVIII. Barcelona: Crítica.
  • LÁZARO CARRETER, F. 1992. “El neologismo: planteamiento general y actitudes históricas”, en El neologismo necesario. Madrid: Fundación EFE, 31-49.
  • LÁZARO CARRETER, F. 1994. “La Real Academia y la unidad del idioma”, en Actas del Congreso de la lengua española, Sevilla 1992. Madrid: Instituto Cervantes, 7-21.
  • LÁZARO CARRETER, F. 1997. El dardo en la palabra. Madrid: Galaxia Gutenberg.
  • LÁZARO CARRETER, F. 2003. El nuevo dardo en la palabra. Madrid: Santillana.
  • LÓPEZ MORALES, H. 2001. “Tendencias actuales del léxico hispanoamericano”, Revista de Occidente, 240, 5-24.
  • LORENZO, E. 1994 [1966]. El español de hoy, lengua en ebullición. 4ª ed. reestructurada y muy ampliada. Madrid: Gredos.
  • LORENZO, E. 1999a. El español en la encrucijada. Madrid: Espasa.
  • LORENZO, E. 1999b. “Neologismo y anglicismo”, en González Calvo, J. M., Montero Curiel, M. L. y Terrón González, J. (eds.), Actas V Jornadas de metodología y didáctica de la lengua española. El neologismo. Cáceres: Universidad de Extremadura, Departamento de Filología Hispánica–Instituto de Ciencias de la Educación, 19-30.
  • LORENZO GARCÍA, E. 2007. “Anglicismos en –ing: reflexiones sobre un fenómeno en alza”, en Campos Souto, M., Muriano Rodríguez, M. y Pérez Pascual, J. I. (eds.), El nuevo léxico. A Coruña: Universidade da Coruña, 113-128.
  • LUZÁN, I. 1977 [1737]. La Poética. Reglas de la poesía en general y de sus principales especies. 1ª ed. completa de ambos textos dieciochescos (1737 y 1789). Edición, prólogo y glosario de Sebold, R. P. Barcelona: Labor.
  • MANGADO MARTÍNEZ, J. J. 2005-2006. “El concepto de corrección idiomática: lo ‘recto’, lo ‘usual’ y lo ‘ejemplar’ en la práctica del idioma”, Contextos Educativos, 8-9, 261-278.
  • MAYANS, G. 1737. Orígenes de la lengua española. Madrid: Victoriano Suárez.
  • MEDINA LÓPEZ, J. 2007. “Elías Zerolo (1848-1900) y la labor de la Real Academia Española”, RFE, 87 (2), 351-371.
  • MIGUEL, A. 1994. La perversión del lenguaje. Madrid: Espasa Calpe.
  • MIGUEL, A. 2013. Hablando pronto y mal. Madrid: Espasa.
  • MIRALLES Y SBERT, J. 1892. Curiosidades lexicográficas. Palma: Imprenta de Juan Colomer y Salas.
  • MOLINER, M. 1966. Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos.
  • MONLAU, P. F. 1863. Del arcaísmo y el neologismo. ¿Cuándo se debe considerar fijada una lengua? Discurso escrito por el Ilmo. Sr. Don Pedro Felipe Monlau, individuo de número de la Real Academia Española. Madrid: Imprenta Nacional.
  • MONNER SANS, R. 1896. Minucias lexicográficas. Tata, tambo, poncho, chiripá, etc., etc. Buenos Aires: Félix Lajouane Editor.
  • MORENO DE ALBA, J. G. 2006. “Las nuevas academias y la normatividad lingüística: el Diccionario panhispánico de dudas”, en Minucias del lenguaje. Este País Cultura, 28-29.
  • NÚÑEZ LADEVEZE, L. 1994. “Criterios de corrección lingüística”, Estudios sobre el mensaje periodístico, 1, 27-36.
  • PALMA, R. 1896. Neologismos y americanismos. Lima: Imprenta y Librería de Carlos Prince.
  • PASCUAL, J. A. 1996. El placer y el riesgo de elegir. Sobre los recursos derivativos del español. Lección de apertura del curso académico 1996-1997. Salamanca: Universidad de Salamanca.
  • PASCUAL, J. A. 2010. “La creación de las Academias Americanas correspondientes de la Española”, en Congreso de la Lengua española. Valparaíso, 2010. Disponible en: www.congresosdelalengua.es/valparaiso/mesas/pascual_jose_a.htm.
  • PASCUAL, J. A. 2013. No es lo mismo ostentoso que ostentóreo. La azarosa vida de las palabras. Madrid: Espasa.
  • PASCUAL RODRÍGUEZ, J. A. y GUTIÉRREZ CUADRADO, J. 1992. “[Prólogo] A propósito de las Actas del Congreso Hispano-Americano de 1892”, en Asociación de Escritores y Artistas Españoles, Congreso Literario Hispano-Americano. IV Centenario del Descubrimiento de América. Madrid: 1892. Ed. facsímile. Madrid: Instituto Cervantes, IX-XXXI.
  • POTTIER NAVARRO, H. 1979. “La néologie en espagnol contemporain”, Les langues néolatines, 229-230, 148-172
  • QUEMADA, B. 1971. “Para una política de la neología”, EA, 20, 12-17.
  • RABANALES, A. 1995. “La corrección idiomática en el Esbozo de una nueva gramática de la lengua española”, en Seco, M. y Salvador, G. (coords.), La lengua española, hoy. Madrid: Fundación Juan March, 251-266.
  • REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. 1884. Diccionario de la lengua castellana. 12ª ed. Madrid: Imprenta de D. Gregorio Hernando.
  • REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. 1885. Gramática de la lengua castellana. Madrid: Gregorio Hernando.
  • REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. 1899. Diccionario de la lengua castellana. 13ª ed. Madrid: Imprenta de los Sres. Hernando y Compañía.
  • RAE-AALE = Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. 2010. Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa.
  • REYES, G. 2003. Manual de redacción. Cómo escribir bien en español. Madrid: Arco Libros.
  • RIVODÓ, B. 1889. Voces nuevas en la lengua castellana. Glosario de voces, frases y acepciones usuales y que no constan en el Diccionario de la Academia, edición duodécima. Admisión de extranjeras. Rehabilitación de anticuadas. Rectificaciones. Acentuación prosódica. Venezolanismos. París: Librería española de Garnier Hermanos.
  • RODRÍGUEZ MARÍN, R. 2008. “Los neologismo en el DRAE”, en Almela Pérez, R. y Montoro del Arco, E. T. (eds.), Neología y morfología. Murcia: Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, 107-119.
  • ROMERO GUALDA, M. V. 1999. “Neologismo y medios de comunicación”, en González Calvo, J. M., Montero Curiel, M. L. y Terrón González, J. (eds.), Actas V Jornadas de metodología y didáctica de la lengua española. El neologismo. Cáceres: Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Hispánica–Instituto de Ciencias de la Educación, 67-96.
  • ROMERO GUALDA, M. V. 2002. “El préstamo lingüístico. El anglicismo”, en Lengua española y comunicación. Barcelona: Ariel, 405-421.
  • ROSENBLAT, A. 1967. El criterio de corrección lingüística: unidad o pluralidad de normas en el español de España y América. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
  • SARALEGUI Y MEDINA, M. 1914. Discursos leídos ante la Real Academia Española en la recepción pública del excelentísimo Sr. D. Manuel de Saralegui y Medina el día 31 de mayo de 1914. Madrid: Imprenta de los Hijos de M. G. Hernández.
  • SARALEGUI Y MEDINA, M. 1928. Escarceos filológicos. Colección de artículos publicados en varias revistas. Madrid: Calpe.
  • SECO, M. 1986 [1961]. Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española. 9ª ed. Madrid: Espasa Calpe.
  • SECO, M. 1977. “El léxico de hoy”, en Lapesa, R. (coord.), Comunicación y lenguaje. Madrid: Karpos, 183-201.
  • SECO, M. 2007. “El relevo de las palabras”, en Campos Souto, M., Muriano Rodríguez, M. y Pérez Pascual, J. I. (eds.), El nuevo léxico. A Coruña: Universidade da Coruña, 9-25.
  • SECO, M., RAMOS, G. y ANDRÉS, O. 1999. Diccionario del español actual. Madrid: Aguilar. (Citado DEA).
  • SEGOVIA, A. M. 1914. “Neologismo y arcaísmo”, Boletín de la Real Academia Española, I, 291-297.
  • TORO GISBERT, M. 1912. Americanismos. París: Sociedad de Ediciones Literarias y Artísticas y Librería Paul Ollendorff.
  • VALERA MERINO, E. 2009. Los galicismos en el español de los siglos XVI y XVII. 2 vols. Madrid, CSIC.
  • VIÑAZA, La [Cipriano Muñoz y Manzano]. 1893. Biblioteca histórica de la filología castellana. Madrid: Imprenta Manuel Tello.
  • ZEROLO, E. 1897. “La lengua, la Academia y los académicos”, en Legajo de Varios. París: Tipografía de Garnier Hermanos, 105-178.