La huella de "El Príncipe" de Maquiavelo en la literatura inglesa

  1. Álvarez Rodríguez, Román
Journal:
RSEI

ISSN: 1576-7787

Year of publication: 2013

Issue: 9

Pages: 19-41

Type: Article

More publications in: RSEI

Abstract

The name of Machiavelli has had negative connotations through history. However, his best-known work, The Prince, was a reference and an inspiration both for the world of politics and of literature. Many English writers reflect in their works an unquestionable mark that dates back to the Elizabethan era. Playwrights such as Christopher Marlowe or Ben Jonson created characters inspired by Machiavelli. More importantly, Shakespeare, with his great knowledge of human nature, was the best adapter of the ideas of pragmatism, power and political skill to immortal characters of the dramatic writing of his age. Later on, philosophers such as Bernard Mandeville, already in the 18th century, were attracted to the moral, religious and social concepts put forward by this famous Florentine thinker. Already in the 20th century, poet and literary critic T. S. Eliot devoted some of his essays to reevaluating the political thinking of Machiavelli and its repercussions on English literature.

Bibliographic References

  • ADAMS, Robert M. (ed.). 1992. Machiavelli, Niccolò, The Prince. A Revised Translation, Backgrounds, Interpretations, Marginalia. Nueva York: W.W. Norton.
  • ASCOLI, Albert Russell et al. 1993. Machiavelli and the Discourse of Literature. Ithaca: Cornell University Press.
  • FRASER, Russell A. et al. (eds.). 1976. Drama of the English Renaissance, I: The Tudor Period y Drama of the English Renaissance, II: The Stuart Period. New York: Macmillan.
  • GRADY, Hugh. 2002. Shakespeare, Machiavelli, and Montaigne: Power and Subjectivity from Richard II to Hamlet. Oxford: Oxford University Press.
  • JONSON, Ben. 2002. Volpone, ed. y trad. Purificación Ribes. Madrid: Cátedra.
  • KOTT, Jan. 1965. Shakespeare Our Contemporary. Londres: Methuen & Co.
  • LEWIS, Wyndham. 1927. The Lion and the Fox. Nueva York: Harper.
  • MANSFIELD, Harvey. 1996. Machiavellis’s Virtue. Chicago: University of Chicago Press.
  • MAQUIAVELO, Nicolás. 2009. El Príncipe. Barcelona: Ediciones Brontes.
  • MARRAPODI, Michele (ed.). 2011. Shakespeare and Renaissance Literary Theories. Farnham: Ashgate Publishing Ltd.
  • MEYER, Edward S. 1897. Machiavelli and the Elizabethan Drama. Weimar: Felber.
  • MUIR, Kenneth et al. (eds.). 1971. New Companion to Shakespeare Studies. Cambridge: Cambridge University Press.
  • NELSON, Scott A. 1993. The Discourses of Algernon Sidney. Cranbury, NJ: Associated University Presses.
  • PETRINA, Alessandra. 2009. Machiavelli in the British Isles: Two Early Translations of The Prince. Farnham: Ashgate Publishing Ltd.
  • RAAB, Felix. 1965. The English Face of Machiavelli. A Changing Interpretation 1500-1700. London: Routledge & Kegan Paul.
  • RIBNER, Irving. 1954. «Marlowe and Machiavelli». Comparative Literature, 6, pp. 348-356.
  • ROE, John. 2002. Shakespeare and Machiavelli. Cambridge: D.S. Brewer.
  • RUSHDIE, Salman. 2011. Pásate de la raya. Artículos (1992-2002). Barcelona: Random House Mondadori.
  • SHAKESPEARE, William. 1968. Teatro completo, 2 vols., Introducción, traducción y notas de José María Valverde. Barcelona: Planeta.
  • SHAKESPEARE, William. 1969. The Complete Works. Alfred Harbage (ed.). Baltimore: Penguin Books.
  • SHAKESPEARE, William. 1992. Hamlet, edición bilingüe del Instituto Shakespeare dirigida por Manuel Ángel Conejero. Madrid: Cátedra.
  • VICKERS, Brian. 1989. «Machiavelli and Marvell’s Horatian Ode». Notes and Queries, 36, 1 (1989), pp. 32-38.
  • VILCHES, Patricia et al. 2007. Seeking Real Truths: Multidisciplinary Prespectives on Machiavelli. Leiden: Brill.
  • WILLEY, Basil. 1986. The Eighteenth Century Background. London: ARK Paperbacks [1940].
  • WYATT, M. 2005. The Italian Encounter with Tudor England. A Cultural Politics of Translation. Cambridge: Cambridge University Press.