Adaptación del léxico del inglés a las necesidades de los estudiantes

  1. María Jesús Sánchez 1
  2. Alfredo Fernández-Sánchez 1
  1. 1 Universidad de Salamanca
    info

    Universidad de Salamanca

    Salamanca, España

    ROR https://ror.org/02f40zc51

Journal:
Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE )

ISSN: 1139-7241

Year of publication: 2016

Issue: 32

Pages: 133-152

Type: Article

More publications in: Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE )

Abstract

The aim of this article is to identify the academic (NAWL, http://www. newacademicwordlist.org/, Bauman y Culligan, 1995) and most frequent words (NGSL, http://www.newgeneralservicelist.org/) that our students do not know; vocabulary which is considered fundamental at our students’ linguistic stage (B2 level, Marco común europeo de referencia para las lenguas: Aprendizaje, enseñanza, evaluación, 2002). The task was carried out through a familiarity questionnaire (Likert scale of 1-5). We also wanted to check how well the lexicon was represented in the textbook used by our students (Haines & Stewart, 2008) and, therefore, this material was submitted to a program that provides information about the type of words and quantifies it (Vocabprofile, http://www.lextutor.ca/vp/). This knowledge allows the teacher to focus on a specific vocabulary and carry out different activities within the classroom for a greater exposure, which is essential for learning (Horst, Cobb & Meara, 1998; Waring & Takaki, 2003; Webb, 2007). Meanwhile it allows the implementation of the textbook with academic texts, which is where major deficiencies were detected. The results of this research will benefit the students, due to the knowledge that the teacher acquires about the specific vocabulary to be developed, the appropriate activities, and the necessity of providing different contexts where the terms to be learned appear; especially those in which academic and scientific language is produced

Bibliographic References

  • Bauman, J. y B. Culligan (1995). “About the General Service List”. URL: http://jbauman.com/aboutgsl.html [13/06/2015]
  • Brown, D. (2011). “What aspects of vocabulary knowledge do textbooks give attention to?” Language Teaching Research 15,1: 83-97.
  • Browne, C., B. Culligan y J. Phillips (2013). URL: http://www.newgeneralservicelist.org [19/06/2015]
  • Cobb, T. (2002). Web Vocabprofile. Adaptación de Heatley, Nation y Coxhead’s, Range. URL: http://www.lextutor.ca/vp/ [15/07/2015]
  • Cobb, T. y L. Morris (2004). “Vocabulary profiles as predictors of the academic performance of Teaching English as a Second Language trainees”. System 32: 75-87.
  • Coxhead, A. (2000). “A New Academic Word List”. Tesol Quarterly 34,2: 213-238. DOI: 10.2307/3587951
  • Coxhead, A. (2010). “Grabbed early by vocabulary: Nation’s ongoing contributions to vocabulary and reading in a foreign language”. Reading in a Foreign Language 22,1: 1-14.
  • Criado, R. y A. Sánchez (2009). “Vocabulary in EFL textbooks. A Contrastive analysis against three corpus-based words ranges” en P. Cantos Gómez y A. Sánchez Pérez (eds.), A Survey of Corpus-Based Research / Panorama de investigaciones basadas en corpus, 862-875. Murcia: Asociación Española de Lingüística de Corpus.
  • Fernández de Bobadilla, N. (2004). “Aprendizaje del vocabulario científico desde la perspectiva de campo léxico”. Cauce 27: 97-123.
  • Fernández Orío, S. (2014). “Vocabulary knowledge dimensions in EFL textbooks”. Encuentro 23: 30-37.
  • Folse, S. K. (2006). “The effect of type of written exercise on L2 vocabulary retention”. TESOL Quarterly 40: 273-293.
  • Haines, S. y B. Stewart (2008). First Certificate. Masterclass. Oxford: Oxford University Press.
  • Herman, P. A., R. C. Anderson, P. D. Pearson y W. E. Nagy (1987). “Incidental acquisition of word meaning from expositions with varied text features”. Reading Research Quarterly 22: 263-284.
  • Hill, M. M. (2000). “Words on the web: Taking vocabulary out of the classroom and into cyberspace”. ONLINE-ED Refereed Internet Journal 1-5. University of Melbourne, Australia. URL: http://www.edfac.unimelb.edu.au/online-ed/ [23/7/2015]
  • Horst, M., T. Cobb y I. Nicolae (2005). “Expanding academic vocabulary with an interactive on-line database”. Language, Learning and Technology 9, 2: 90-110.
  • Horst, M., T. Cobb y P. Meara (1998). “Beyond A Clockwork Orange: Acquiring second language vocabulary through reading”. Reading in a Foreign Language 11: 207-223.
  • Hsieh, M., F. Wang y S. Lee (2011). “A corpus-based analysis comparing vocabulary input from storybooks and textbooks”. The International Journal of Foreign Language Teaching: 25-33.
  • Hu, H. M. (2013). “The effects of word frequency and contextual types on vocabulary acquisition from extensive reading: A case study”. Journal of Language Teaching and Research 4, 3: 487-495. DOI: 10.4304/jltr.4.3.487-495
  • Jenkins, J. R., M. L. Stein y K. Wysocki (1984). “Learning vocabulary through reading”. American Educational Research Journal 21,4: 767-787.
  • Jiménez Catalán, R. y R. Mancebo Francisco (2008). “Vocabulary input in EFL textbooks”. RESLA 21: 147-165.
  • Laufer, B. (1989). “What percentage of text lexis is essential for comprehension?” en C. Lauren y M. Nordman (eds.), Special Language for Humans Thinking to Thinking Machines, 361-323. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Laufer, B. y B. Rozovski-Roitblat (2015). “Retention of new words: Quantity of encounters, quality of tasks, and degree of knowledge”. Language Teaching Research 19,6: 687-711. DOI: 10.1177/1362168814559797
  • Laufer, B. y P. Nation (1995). “Vocabulary size and use: Lexical richness in L2 written production”. Applied Linguistics 16, 3: 307-322. DOI: 10.1093/applin/16.3.307
  • Lee, Y-T. y D. Hirsh (2012). “Quality and quantity of exposure in L2 vocabulary learning” en D. Hirsh (ed.), Current Perspectives in Second Language Vocabulary Research, 79-116. Bern: Peter Lang.
  • López Jiménez, M. D. (2014). “A critical analysis of the vocabulary in L2 Spanish textbooks”. Porta Linguarum 21: 163-181.
  • Meara, P. (2005). “Lexical frequency profiles: A Monte Carlo analysis”. Applied Linguistics 26,1: 32-47.
  • Meara, P., P.M. Lightbown y R.H. Halter (1997). “Classrooms as lexical environments”. Language Teaching Research 1,1: 28-47.
  • Meara P. y T. Fitzpatrick (2000). “Lex30: An improved method of assessing productive vocabulary in an L2”. System 28,1: 19-30. DOI: 10.1016/S0346
  • MECD. (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: Aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.
  • Milton, J. (2009). Measuring Second Language Vocabulary Acquisition. Bristol: Multilingual Matters.
  • Morris, L. y T. Cobb (2004). “Vocabulary profiles as predictors of TESL student performance”. System 32,1: 75-87. DOI:10.1016/j.system.2003.05.001
  • Muncie, J. (2002). “Process writing and vocabulary development: Comparing lexical frequency profiles across drafts”. System 30,2: 225-235. DOI: http://dx.doi.org/10.1016/S0346-251X%2802%2900006-4
  • Nation, I. S. P. (1982). “Beginning to learn a foreign vocabulary: A review of the research”. RELC Journal. A Journal of Language Teaching and Research 13,1: 14-36. DOI: 10.1177/003368828201300102
  • Nation, I. S. P. (1990). Teaching and Learning Vocabulary. Boston: Heinle y Heinle Publishers.
  • Nation, I. S. P. (2001). Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Nation, I. S. P. (2014). “How much input do you need to learn the 9,000 most frequent words?” Reading in a Foreign Language 26,2: 1-16.
  • New Academic Word List. URL: http://www.newacademicwordlist.org/ [27/9/2015]
  • O’Loughlin, R. (2012). “Tuning in to vocabulary frequency in coursebooks”. RELC Journal. A Journal of Language Teaching and Research 43,2: 255-269. DOI: 10.1177/0033688212450640
  • Pellicer-Sánchez, A. y N. Schmitt (2010). “Incidental vocabulary acquisition from an authentic novel: ‘Do things fall apart’?” Reading in a Foreign Language 22,1: 31-55.
  • Pigada, M. y N. Schmitt (2006). “Vocabulary acquisition from extensive reading. A case study”. Reading in a Foreign Language 18,1: 1-28.
  • Postman, L. (1961). “The present status of interference theory” en C.N. Cofer (ed.), Verbal Learning and Verbal Behaviour, 152-179. New York: McGraw-Hill.
  • Sánchez, M. J. (2003). “Importancia de la composición de los campos semánticos en su aprendizaje”. Miscelánea, 27: 229-248.
  • Saragi, T., P. Nation y G. Meister (1978). “Vocabulary learning and reading”. System 6: 72-80.
  • “Some research uses of Vocabprofile (VP).” URL: http://www.lextutor.ca/vp/research.html [25/8/2015]
  • Vocabprofile. URL: http://www.lextutor.ca/vp/comp/ [27/6/2015]
  • Vocabprofile (Compleat). URL: http://www.lextutor.ca/vp/comp/ [20/1/2016]
  • Waring, R. y M. Takaki (2003). “At what rate do learners learn and retain new vocabulary from reading a graded paper?” Reading in a Foreign Language 15: 1-27.
  • Webb, S. (2005). “Receptive and productive vocabulary learning”. Studies in Second Language Acquisition, 28: 46-65.
  • Webb, S. (2007). “The effects of repetition on vocabulary knowledge”. Applied Linguistics 28: 46-65. DOI: 10.1093/applin/aml048
  • Wikipedia, URL: org/wiki/New_General_Service_ List [29/4/2015]
  • Xue, G. y I.S.P. Nation (1984). “A University Word List”. Language Learning and Communication 3,2: 215-229.
  • Zahar, R., T. Cobb y N. Spada (2001). “Acquiring vocabulary through reading: Effects of frequency and contextual richness”. Canadian Modern Language Review 57,4: 541-573. Web Pre-publication: URL: http://www.lextutor.ca/cv/v_conditions.htm, [2/1/2016].