El lenguaje médico, algo más que información. De cómo los lingüistas y los médicos pueden entenderse

  1. Joaquín García Palacios 1
  1. 1 Facultad de Traducción e Interpretación, Universidad de Salamanca (España)
Revista:
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción

ISSN: 1537-1964

Año de publicación: 2004

Volumen: 5

Número: 16

Páginas: 135-140

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción

Resumen

La presencia en el lenguaje de un importante componente de poder nos lleva necesariamente a la consideración de la dimensión ética implícita en las tareas que se repiten en cada uno de los actos verbales en que participamos. Cualquier especialista en un ámbito del saber debe ser consciente de cómo funciona el lenguaje en muchos aspectos que directamente le afectan, de cómo la selección de los elementos y su combinación —estén éstas más o menos automatizadas— han de ir dirigidas a la adecuación de un mensaje que no desoriente a su interlocutor. En este artículo se propone una reflexión sobre unas tareas que no se llevan a cabo de una manera ingenua, sobre unos dominios en los que la palabra, además de servir para comunicar algo, tiene dos poderes: el de la acción y también el de la sugestión. Todo un mundo de hechos explícitos e implícitos entra en juego cada vez que alguien se decide a actuar por medio del lenguaje. Un mundo de intenciones y expectativas, de colaboración y compromisos, al que el médico no puede dar la espalda.