La adaptación de textos literarios como práctica industrial en la década de 1950

  1. González García, Fernando
Revista:
Revista Latente: Revista de Historia y Estética del Audiovisual

ISSN: 1697-459X

Año de publicación: 2007

Número: 5

Páginas: 217-236

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Revista Latente: Revista de Historia y Estética del Audiovisual

Resumen

La adaptación de obras literarias en la España de la década de 1940 se convirtió en una práctica industrial: convenía al Estado por razones de control ideológico y por creencia en la educación popular a través del cine; convenía a los productores en razón de que las normas de clasificación les reportaban beneficios en forma de licencias de doblaje que se podían vender a precios muy altos a las distribuidoras norteamericanas, que eran las principales exportadoras extranjeras. Los sucesivos boicots norteamericanos en los cincuenta, para desvincular a los productores españoles de la importación, provocaron en España una transformación no radical, sino paulatina, porque el Estado quiere seguir manteniendo el control de los contenidos y sigue premiando las adaptaciones. Pero la relativa liberalización en la relación distribución-público de masas termina afectando a la práctica industrial de la adaptación.