Discourse as a Disambiguating Tool in the Teaching of Modals to EFL Students

  1. Pilar Alonso Rodríguez 1
  1. 1 Universidad de Salamanca
    info

    Universidad de Salamanca

    Salamanca, España

    ROR https://ror.org/02f40zc51

Revista:
Babel A.F.I.A.L.: Aspectos de filología inglesa y alemana

ISSN: 1132-7332

Año de publicación: 2007

Número: 16

Páginas: 5-16

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Babel A.F.I.A.L.: Aspectos de filología inglesa y alemana

Resumen

Este artículo muestra cómo el enfoque tradicional en la enseñanza de los verbos modales ingleses en el aula de EFL emplea un criterio de clasificación doble (gramático y semántico) que no responde al verdadero uso de los verbos modales en el discurso auténtico y además causa problemas en el proceso de aprendizaje. Se argumenta que valores modales como obligación, permiso, certeza, etc. no son exclusivamente funciones del contenido semántico sino que también son exponentes de la fuerza pragmática ilocutiva de los verbos modales, la cual sólo puede apreciarse al considerar enunciados auténticos. A través del análisis de los datos obtenidos, el artículo demuestra que el contexto oracional que normalmente acompaña a la presentación de los verbos modales es insuficiente para alcanzar una interpretación suficientemente estable de su significado, incluso para los hablantes nativos de inglés, y propugna el estudio de estos verbos en un contexto discursivo como recurso para desambiguar su indeterminación semántica y a la vez favorecer un proceso de aprendizaje más natural y fluido.