Smaller Languagesthe Slavic Languages. «The Bearable Heaviness of Czech»

  1. AUROVÁ, Miroslava 1
  2. PEŠKOVÁ, Jana 1
  3. TORIJANO, J. Agustín 2
  1. 1 Universidad de Bohemia del Sur
  2. 2 Universidad de Salamanca
    info

    Universidad de Salamanca

    Salamanca, España

    ROR https://ror.org/02f40zc51

Revista:
CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication

ISSN: 2444-1961

Año de publicación: 2019

Título del ejemplar: Smaller Languages: The Slavic Languages

Volumen: 5

Número: 2

Páginas: 11-15

Tipo: Artículo

DOI: 10.14201/CLINA2019527101115 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication

Referencias bibliográficas

  • Chloupek, Jan y Jiří Nekvapil (eds.). 1993. Studies in Functional Stylistics. Amsterdam - Philadelphia: J. Benjamins Publishing Company. http s://doi.org/10.1075/llsee.36
  • Králová, Jana y Miguel José Cuenca Drouhard. 2013. Jiří Levý: una concepción (re)descubierta. Soria: Vertere. Monográficos de la revista Herméneus, 15.
  • Levý, Jiří. 1963. Umění překladu. Praha: Československý spisovatel.
  • Levý, Jiří. 1967. «Translation as a decission process». In To honor Roman Jakobson: Essays on the occasion of his seventieth birthday, 11 October 1966, vol. 2. The Hague: Mouton, 1171-1182. http s://doi.org/10.1515/9783111349121-031
  • Montoya, Paula Andrea, Jana Králová y Martha Pulido (eds.). 2016. The Art of translation: Jiří Levý (1926-1967) y la otra historia de la Traductología. Número monográfico de la revista Mutatis Mutandis, 2, 9.
  • Vega Cernuda, Miguel Ángel. 2011. «El caso Levý: Fenomenología de su recepción y valoración de sus aportaciones en el contexto de la traductología de la época». In Posibilidades y límites de la comunicación intercultural. Iberoamericana 27, ad. by Jana Králová. Praha: Karolinum, 11-20. http s://doi.org/10.5007/1980-4237.2012n11p153