Neologismos por composición y acronimia en textos de difusión masiva

  1. Cabrera Pommiez, Marcela Eliana
Dirigida por:
  1. José María Enguita Utrilla Director/a

Universidad de defensa: Universidad de Valladolid

Fecha de defensa: 08 de febrero de 2016

Tribunal:
  1. María Antonia Martín Zorraquino Presidente/a
  2. Silvia Hurtado González Secretario/a
  3. Félix Fernández de Castro Vocal
  4. Juan Felipe García Santos Vocal
  5. María Teresa García Godoy Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 406680 DIALNET lock_openTESEO editor

Resumen

El tema de la investigación es la aparición de palabras compuestas y acrónimos en textos escritos de difusión masiva, esto es, afiches, avisos de publicidad y propaganda, folletos, noticias y otros; lexemas que tienen como finalidad comunicativa sintetizar información. El objetivo principal de la investigación es plantear una revitalización de la composición como recurso lexicogenésico en cierto tipo de textos escritos del español de Chile; recurso que consiste en generar palabras compuestas de acuerdo a la temática del mensaje y a las necesidades comunicativas de este, como una forma de presentar en la superficie textual una información condensada a través del compuesto. De esta manera, se detecta la presencia de compuestos novedosos, que no existían en el fondo léxico del español, pues surgen en textos particulares, por lo cual su adecuada interpretación depende de este contexto. Esta tendencia favorece la aparición de palabras compuestas y la síntesis de información; y provoca una reducción del mensaje lingüístico, con la consiguiente supresión de preposiciones y elementos de enlace oracional. Para desarrollar la investigación, se recopilaron tres corpus distintos de palabras compuestas. Un primer corpus recoge muestras de los años 2004-2008; el segundo, llamado “corpus diacrónico”, de los años 1975-2001; por último, el tercero, del periodo 2014-2015. Estos lexemas se someten a análisis relativos a elementos contextuales (criterio referencial) y a su contenido lingüístico (criterio lingüístico), donde se reconstruye la oración subyacente; se analiza el tipo de composición; se registran las clases de palabras que intervienen en la composición; se determina la relación entre las bases léxicas (si se trata de coordinación o subordinación); se analiza la relación del compuesto con su núcleo (relación endocéntrica o exocéntrica); y, finalmente, se registran elementos gráficos, como ausencia/presencia de espacio y guion intermedio, uso de mayúscula, letra negrita o cursiva. En la última parte de la investigación se realiza una comprobación de neologismos, con el objeto de determinar si estas palabras compuestas corresponden o no a neologismos dentro de la norma del español de Chile, para lo cual se utiliza una metodología basada en la búsqueda lexicográfica y el rastreo en motores de búsqueda de Internet. Como conclusión, se obtiene que la gran mayoría de los lexemas del corpus corresponde a neologismos.