Edición y estudio de la Legenda pulcra de translacione capitis s. Iacobi (sc. Zebedei) (BHL 4099b)

  1. Martín Iglesias, José Carlos 1
  1. 1 Universidad de Salamanca
    info

    Universidad de Salamanca

    Salamanca, España

    ROR https://ror.org/02f40zc51

Revista:
Minerva: Revista de filología clásica

ISSN: 0213-9634

Año de publicación: 2020

Número: 33

Páginas: 19-42

Tipo: Artículo

DOI: 10.24197/MRFC.33.2020.19-42 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Otras publicaciones en: Minerva: Revista de filología clásica

Resumen

La Legenda pulcra de translacione capitis s. Iacobi es el relato del viaje de Pedro Alfonso, abad de Santa María de Carvoeiro (diócesis de Braga), a Jerusalén en busca de la cabeza de Santiago el Mayor, del robo de ésta y del regreso a Hispania, donde la sagrada reliquia acaba en poder de la reina Urraca, que la lleva a la catedral de Compostela. Este trabajo analiza los contenidos y las fuentes del texto y propone una datación entre el último tercio del s. xii y el primero del xiii. Finalmente, ofrece una edición crítica de la obra y su traducción.

Referencias bibliográficas

  • AA. VV. (1988), Inventario general de manuscritos de la Biblioteca Nacional, vol. 12, Madrid, Ministerio de Cultura.
  • Anguita Jaén, José Mª. (2003), “Notas sobre la liturgia y la composición del Liber sancti Iacobi del Códice Calixtino”, Compostellanum 48, 427-447.
  • Araújo Lima, Gil de (2015), Habitar o Mosteiro de Carvoeiro. Uma leitura contemporânea do idel monástica beneditino, Tese de Mestrado, Universidade do Minho.
  • Bianco, Rosanna (2012), “I viaggi di San Giacomo. La traslatio e il culto a Gerusalemme”, Ad Limina 3, 15-42.
  • Castiñeiras González, Manuel A. (2016), “El Apóstol y sus adorantes peregrinos: el porqué de la imagen coral de Santiago de Turégano (Segovia)”, en Giuseppe Arlotta (ed.), De peregrinatione. Studi in onore di Paolo Caucci von Saucken. Perugia, 27-29 Maggio 2016, Perugia-Pomigliano d’Arco, Edizioni Compostellane, 749-790.
  • Castiñeiras González, Manuel A. (2017), “La Santa Parentela, los dos Santiagos y las tres Marías: una encrucijada de la iconografía medieval”, en Adeline Rucquoi (dir.), María y Iacobus en los Caminos Jacobeos. IX Congreso Internacional de Estudios Jacobeos, 21-24 octubre de 2015, Santiago de Compostela, Xunta de Galicia, 97-141.
  • Costa, Avelino de Jesus da (1960-1961), “Subsídios hagiográficos”, Lusitania Sacra 5, 221-242.
  • David, Pierre (1947), Études historiques sur la Galice et le Portugal du vie au xiie siècle, Lisboa-Paris, Les Belles Lettres.
  • Díaz y Díaz, Manuel Cecilio (1958), Index Scriptorum Latinorum Medii Aevi Hispanorum, vol. 1, Salamanca, Universidad de Salamanca.
  • Díaz y Díaz, Manuel Cecilio (1993), “Liber Sancti Jacobi”, en Giulia Lanciani y Giuseppe Tavani (coords.), Dicionário da literatura medieval galega e portuguesa, Lisboa, Caminho, 393-394.
  • Díaz y Díaz, Manuel Cecilio, Mª. Araceli García Piñeiro y Pilar del Oro Trigo (1988), El Códice Calixtino de la catedral de Santiago. Estudio codicológico y de contenido, Santiago de Compostela, Centro de Estudios Jacobeos.
  • Falque Rey, Emma (1988), Historia Compostellana, Turnhout, Brepols (CC CM 70).
  • Falque Rey, Emma (1994), Historia compostelana. Introducción, traducción, notas e índices, Madrid, Akal.
  • Fernández Fernández, Laura (2011), “«[...] cosas tan deshonestas y feas que valiera harto más no haberlo escrito». Avatares y memoria del Codex Calixtinus”, en Juan Carlos Asensio Palacios (ed.), El Codex Calixtinus en la Europa del siglo xii. Música, arte, codicología y liturgia. Simposium, Madrid, Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música, 171-190.
  • Fidalgo Francisco, Elvira, y Mercedes Brea López (2004), “Versiones iberorrománicas de los milagros de Santiago”, en Mª. Jesús Lacarra Ducay y Juan Manuel Cacho Blecua (eds.), Tipología de las formas narrativas breves románicas medievales (III), Zaragoza, Prensas Universitarias de Zaragoza, 183-212.
  • Fros, Henricus (ed.) (1986), Bibliotheca Hagiographica Latina Antiquae et Mediae Aetatis. Novum Supplementum, Bruxelles, Société des Bollandistes.
  • Geary, Patrick J. (1990), Furta Sacra: Thefts of Relics in the Central Middle Ages, Princeton (New Jersey), Princeton University Press.
  • Gerish, Deborah (2006), “Melisende of Jerusalem (d. 1161)”, en Alan V. Murray (ed.), The Crusades: An Encyclopedia, vol. 3, Santa Barbara-Denver-Oxford, ABC-Clio, 814-815.
  • Herbers, Klaus y Manuel Santos Noia (1998), Liber sancti Jacobi. Codex Calixtinus, Santiago de Compostela, Xunta de Galicia.
  • Lanciani, Giulia y Giuseppe Tavani (coords.) (1993), Dicionário da literatura medieval galega e portuguesa, Lisboa, Caminho.
  • Lewy, Mordechay (2010), “Body in finis terrae, head in terra sancta. The veneration of the head of the Apostle James in Compostela and Jerusalem : Western, Crusader and Armenian traditions”, Hagiographica 17, 131-174.
  • López, Atanasio (1947), “Os miragres de Santiago”, en Atanasio López, Nuevos estudios crítico-históricos acerca de Galicia, editados por Lino Gómez Canedo, vol. 1, Santiago de Compostela, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 224-251.
  • López Alsina, Fernando (2013), “Diego Gelmírez, las raíces del Liber Sancti Jacobi y el Códice Calixtino”, en Fernando López Alsina, Henrique Monteagudo, Ramón Villares y Ramón Yzquierdo Perrín (eds.), O século de Xelmírez, Santiago de Compostela, Consello da Cultura Galega, 301-386. DOI: https://doi.org/10.17075/SECXEL.2013.009
  • López-Aydillo, Eugenio (1918), Os miragres de Santiago. Versión gallega del códice latino del siglo xii, atribuido al papa Calisto II, Valladolid, Revista Histórica (reimpr. con el título Os miragres de Santiago. Versión gallega del siglo xiv del Códice Calixtino compostelano del xii, La Coruña, Órbigo, 2016).
  • López Martínez-Morás, Santiago (2007), “Aparición e florecemento da prosa medieval galega”, en Ana Isabel Boullón Agrelo (ed.), Na nosa lyngoage galega: a emerxencia do galego como lingua escrita na Idade Media, Santiago de Compostela, Consello da Cultura Galega, 447-472.
  • López-Mayán, Mercedes (2015), “Los libros de los canónigos compostelanos en la baja Edad Media: un ensayo de reconstrucción”, Titivillus 1, 75-88. DOI: https://doi.org/10.26754/ojs_titivillus/titi villus.201503093
  • Lorenzo, Ramón (1993), “Miragres de Santiago”, en Giulia Lanciani y Giuseppe Tavani (coords.), Dicionário da literatura medieval galega e portuguesa, Lisboa, Caminho, 461-463.
  • Lorenzo, Ramón (2004), Miragres de Santiago = Milagres de Santiago = Milagros de Santiago, vol. 2: Introducción, transcripción y traducción, Valencia, Scriptorium.
  • Mariño Paz, Ramón (2018), “Literatura en galego e mecenado na Idade Media”, en Alexandre Rodríguez Guerra y Xosé Bieito Arias Freixedo (eds.), The Vindel Parchment and Martin Codax. The Golden Age of Medieval Galician Poetry / O Pergamiño Vindel e Martin Codax. O esplendor da poesía galega medieval, Amsterdam-Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 103-117.
  • Mattoso, José (1996), “Le Portugal de 950 à 1550”, en Guy Philippart (dir.), Hagiographies II, Turnhout, Brepols, 1996, 83-102.
  • Moralejo, Abelardo, Casimiro Torres y Julio Feo (2004), Liber Sancti Iacobi, Codex Calixtinus. Traducción. Edición revisada por Juan J. Moralejo y María José García Blanco, Santiago de Compostela, Xunta de Galicia.
  • Negri, Manuel y Tania Vázquez García (2019), “Os Miragres de Santiago e as súas fontes: estudo sobre a recepción e a difusión do relato de Bernaldus”, Revista de Literatura Medieval 31, 161-177.
  • Pensado, José Luis (1958), Miragres de Santiago, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
  • Pérez Millán, Juan (1956), “La cabeza de Santiago el Menor”, Compostellanum 1, 477-480.
  • Péricard-Méa, Denise (2011), “Un manuscrit à la gloire de Compostelle: le Jacobus, dit Codex Calixtinus”, en Marie-Françoise Alamichel y Robert Braid (dirs.), Texte et Contexte. Littérature et Histoire de l’Europe médiévale, Paris, Michel Houdiard Éditeur, 549-569.
  • Polidori, Simona (2003), “Aimericus Picaudus presb.”, C.A.L.M.A. Compendium Auctorum Latinorum Medii Aevi (500-1500), vol. 1, Firenze, Sismel-Edizioni del Galluzzo, 90.
  • Pringle, David (2017), “Traditions relating to St James the Great in the accounts of medieval Latin pilgrims to the Holy Land”, en A. M. Pazos (ed.), Translating the Relics of St James: From Jerusalem to Compostela, London-New York, Routledge, 123-139. DOI: https://doi.org/10.4324/ 9781315549958-7
  • Sánchez Sánchez, Xosé M. (2008), Catálogo de manuscritos do arquivo-biblioteca da catedral de Santiago de Compostela, Santiago de Compostela, Consello da Cultura Galega.
  • Souto Cabo, José Antonio (2018), “Liber registri Didaci secundi. Sobre a tradição manuscrita medieval da História Compostelana”, Madrygal 21, 239-271. DOI: https://doi.org/10.5209/MADR. 62603