La recepción del "Diccionario" de la Real Academia Española a finales del siglo XIX (12ª edición, 1884)

  1. Jiménez Ríos, Enrique 1
  1. 1 Universidad de Salamanca
    info

    Universidad de Salamanca

    Salamanca, España

    ROR https://ror.org/02f40zc51

Revista:
RAHL: Revista argentina de historiografía lingüística

ISSN: 1852-1495

Año de publicación: 2021

Volumen: 13

Número: 1

Páginas: 51-63

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: RAHL: Revista argentina de historiografía lingüística

Resumen

El artículo trata de la recepción del Diccionario de la Real Academia Española a finales del siglo XIX. Se fija en las observaciones críticas a la 12ª edición, de 1884. Su publicación suscitó valoraciones de eruditos e intelectuales, primero en artículos en la prensa, luego en obras y opúsculos e, incluso, en la correspondencia cruzada entre ellos. Se concluye que los comentarios al diccionario académico no tuvieron una finalidad estrictamente lexicográfica, sino que sirvieron para generar un debate sobre la función de la Academia de la Lengua y los miembros que la conformaban, así como para denunciar el atraso de la ciencia lingüística en España y demandar la participación de la lingüística y la filología en los trabajos lexicográficos.

Referencias bibliográficas

  • Alcoba, Santiago. 2007. “Ortografía y DRAE. Algunos hitos en la fijación léxica y ortográfica de las palabras”. Español Actual 88. 11-42.
  • Alvar Ezquerra, Manuel. 1985. “El Diccionario de la Academia a través de sus prólogos: los planteamientos y el vocabulario general”. Philologica hispaniensia in honorem Manuel Alvar. II. Lingüística. 33-44. Madrid: Gredos.
  • Álvarez de Miranda, Pedro. 2000. “La lexicografía académica de los siglos XVIII y XIX”. Cinco siglos de lexicografía del español, ed. por Ignacio Ahumada. 35-61. Jaén: Universidad de Jaén.
  • Armas, Juan Ignacio. 1886. Las etimologías de la Academia. Estudio filológico. Habana: Imp. de Soler, Álvarez y Compañía.
  • Azorín Fernández, Dolores. 2000. Los diccionarios del español en su perspectiva histórica. Alicante: Publicaciones de la Universidad de Alicante.
  • Barcia, Roque. 1880-1883. Primer diccionario general etimológico de la lengua española. Madrid: Establecimiento tipográfico de Álvarez Hermanos.
  • Battaner, Paz. 1996. “Terminología y diccionarios”. Jornada panllatina de terminologia Perspectives i camps de aplicació. 93-117. Barcelona: IULA.
  • Botrel, Jean F. 1971. “Cartas a Antonio de Valbuena, ‘Miguel de Escalada’”. Tierras de León 11/14. 13-35.
  • Carriscondo, Francisco Manuel. 2005. “La crítica lexicográfica y la labor neológica de Miguel de Unamuno (a la luz de los comentarios de Ricardo Palma)”. Cuadernos de la Cátedra Miguel de Unamuno 40. 13-29. [También en Carriscondo, Francisco Manuel. 2006. Creatividad léxico-semántica y diccionario. Cinco estudios. 29-43. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela].
  • “Clarín” (Leopoldo Alas). 1987 [1889]. “Cuestión de Palabras”. Mezclilla, ed. por Antonio Vilanova. 305-328. Barcelona: Editorial Lumen.
  • “Clarín” (Leopoldo Alas). 2004. Obras completas. VII Artículos (1882-1890), ed. por Jean F. Botrel y Yvan Lissorgues. Oviedo: Ediciones Nobel.
  • Clavería, Gloria. 2003. “La Real Academia Española a finales del siglo XIX: El Diccionario de la Lengua Castellana de 1899 (13ª edición)”. Boletín de la Real Academia Española LXXXIII. 255-336.
  • Clavería, Gloria. 2014. “La etimología en la duodécima edición del DRAE (1884)”. Llaneza. Estudios dedicados a Juan Gutiérrez Cuadrado, ed. por María Bargalló, María Pilar Garcés Gómez y Cecilio Garriga. 279-292. A Coruña: Universidade da Coruña.
  • Clavería, Gloria. 2016a. De vacunar a dictaminar: la lexicografía académica decimonónica y el neologismo. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.
  • Clavería, Gloria. 2016b. “Juan Valera y la etimología en el Diccionario de la Real Academia Española”. El español a través del tiempo. Estudios ofrecidos a Rafael Cano Aguilar I, dir. por Araceli López Serena, Antonio Narbona y Santiago del Rey Quesada. 229-244. Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla.
  • Clavería, Gloria. 2018. “La quinta edición del Diccionario de la lengua castellana (1817) de la Real Academia Española al microscopio”. El diccionario de la Academia en el siglo XIX: la 5ª edición (1817) al microscopio, coord. por Gloria Clavería y Margarita Freixas. 15-55. Madrid: Arcol/Libros.
  • Clavería, Gloria. 2020: “El Diccionario de la lengua castellana (1817-21832) y la propuesta decimonónica de diccionario manual”. Boletín de la Real Academia Española C. 15-52.
  • Commelerán, Francisco Andrés. 1887. El Diccionario de la Lengua Castellana por la Academia Española. Colección de artículos publicados en «La Controversia» y «El Liberal» en contestación á los que en «El Imparcial» ha dado á luz Miguel de Escalada contra la duodécima edición del Diccionario de la Real Academia Española. Madrid: Imprenta de A. Pérez Dubrull.
  • Diccionario de autoridades = Real Academia Española. 1726-1739. Diccionario de la lengua castellana, en que se explica el verdadero sentido de las voces, su naturaleza y calidad con las phrases o modos de hablar, los proverbios o refranes, y otras cosas convenientes al uso de la lengua, 6 tomos. Madrid: Imprenta Francisco del Hierro.
  • DCECH = Corominas, Joan & José A. Pascual. 1983-1991. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos.
  • DeCoster, Cyrus C. 1956. Correspondencia de Don Juan Valera (1859-1905). Cartas inéditas, publicadas con una introducción de Cyrus C. DeCoster. Madrid: Castalia.
  • DHLE = Real Academia Española. 1960-1996. Diccionario histórico de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe (Consulta en línea www.rae.es).
  • Díaz Salgado, Luis Carlos. 2011. “Historia crítica y rosa de la Real Academia Española”. El dardo en la Academia. Esencia y vigencia de las academias de la lengua española, ed. por Silvia Senz y Montserrat Alberte. I. 21-156. Barcelona: Melusina.
  • Domínguez, Ramón Joaquín. 1846-47. Diccionario nacional, o gran diccionario clásico de la lengua española, el mas completo de los publicados hasta el día. Madrid: Establecimiento Léxico-Tipográfico de R. J. Domínguez.
  • DRAE 1817 = Real Academia Española 1817. Diccionario de la lengua castellana, quinta edición. Madrid: Imprenta Real.
  • DRAE 1852 = Real Academia Española. 1852. Diccionario de la lengua castellana, décima edición. Madrid: Imprenta Nacional.
  • DRAE 1869 = Real Academia Española. 1869. Diccionario de la lengua castellana, undécima edición. Madrid: Imprenta de Don Manuel Rivadeneyra.
  • DRAE 1884 = Real Academia Española. 1884. Diccionario de la lengua castellana, duodécima edición. Madrid: Imprenta de D. Gregorio Hernando.
  • DRAE 1899 = Real Academia Española. 1899. Diccionario de la lengua castellana, décimatercia edición. Madrid: Imprenta de los Sres. Hernando y compañía.
  • DRAE 1914 = Real Academia Española 1914. Diccionario de la lengua castellana, décimocuarta edición. Madrid: Imprenta de los sucesores de Hernando.
  • Echegaray, Eduardo de. 1887-1889. Diccionario general etimológico de la lengua española. Madrid: Imprenta de los hijos de Ricardo Álvarez.
  • Estatutos 1848 = Estatutos de la Real Academia Española aprobados por S. M. Madrid: Imprenta Nacional.
  • Estatutos 1859 = Estatutos de la Real Academia Española aprobados por S. M. Madrid: Imprenta Nacional.
  • Esteve Serrano, Abraham. 1982. Estudios de teoría ortográfica del español. Murcia: Universidad de Murcia.
  • Fajardo, Alejandro. 1996. “Palabras anticuadas y palabra nuevas en el diccionario. Problemas de marcación diacrónica en la lexicografía española”. Revista de Filología de la Universidad de La Laguna 15. 63-69.
  • Fernández Merino, Antonio. 1889. Observaciones críticas a las etimologías de la Real Academia Española. Extracto de la Revista Contemporánea. Madrid: Tipografía Manuel Gines Hernández.
  • García de la Concha, Víctor. 2014. La Real Academia Española. Vida e historia. Barcelona: Espasa.
  • García Platero, Juan Manuel. 2003. “La lexicografía no académica de los siglos XVIII y XIX”. Lexicografía española, coord. por Antonia M. Medina Guerra. 263-280. Barcelona: Editorial Ariel.
  • Garriga, Cecilio. 1997. “Las “marca de uso” en los diccionarios del español”. Revista de Investigación Lingüística 1. 75-110.
  • Garriga, Cecilio. 2001. “Sobre el diccionario académico: la 12ª ed. 1884)”. Estudios de lexicografía diacrónica del español (V Centenario del Vocabularium Ecclesiasticum de Rodrigo Fernández de Santaella), coord. por Antonia Mª Medina Guerra. 261-315. Málaga: Universidad de Málaga.
  • Gaspar y Roig. 1853 = Diccionario enciclopédico de lengua española, con todas las vozes, frases, refranes y locuciones usadas en España y las Américas españolas. Madrid: Imprenta y librería de Gaspar y Roig.
  • González Aguiar, María Isabel. 2006. “El purismo lingüístico en la obra de José María Sbarbi”. Caminos actuales de la historiografía lingüística. Actas del V Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía lingüística, coord. por Antonio Roldán Pérez. 743-756. Murcia: Universidad de Murcia.
  • Hernández, Humberto. 2015. “La 23ª edición del DLE entre la autoridad de la Academia y el poder de los medios de comunicación”. Español Actual 104. 27-50.
  • Hernando García-Cervigón, Alberto. 2002. “Tradición e innovación en la doctrina gramatical de la GRAE (1771-1931)”. Res Diachronicae 1. 197-206.
  • Herráinz, Gregorio. 1886. Contra Privilegio, Escalpelo o Examen crítico de las obras de la Academia Española. Segovia: Establecimiento Tipográfico de F. Santiuste.
  • Huarte Morton, Fernando. 1954. “Ideario lingüístico de Miguel de Unamuno”. Cuadernos de la Cátedra Miguel de Unamuno V. 5-183.
  • Jiménez Ríos, Enrique. 2008. “La actitud de la Real Academia Española para la inclusión de la etimología en el Diccionario”. Revista de Filología Española 88. 297-324.
  • Jiménez Ríos, Enrique. 2013a. Divulgación y especialización lexicográfica: el DRAE a la luz de sus reseñas. Vigo: Editorial Academia del Hispanismo.
  • Jiménez Ríos, Enrique. 2013b. La crítica lexicográfica y el Diccionario de la Real Academia Española. Obras y autores contra el Diccionario, A Coruña: Universidade da Coruña, Anexos Revista Lexicografía.
  • Jiménez Ríos, Enrique. 2015. “Recorrido histórico por las razones para la admisión de voces nuevas en la lengua y en el diccionario”. Philologica Canariensia 21. 45-80.
  • La Ilustración Española y Americana. XLV, 8 de diciembre de 1896. Madrid: Establecimiento Tipográfico “Sucesores de Rivadeneyra”.
  • Macías, José Miguel. 1894. Erratas de la “Fe de erratas” de don Antonio Valbuena. Veracruz: Tip. “El Progreso”.
  • Martínez Linares, María Antonia. 2019. “En torno a la definición de las palabras gramaticales en las ediciones del DRAE de 1817 a 1852”. ELUA: El diccionario de la Academia y su tiempo: lexicografía, lengua y sociedad en la primera mitad del siglo XIX, ed. por Dolores Azorín Fernández, Gloria Clavería y Enrique Jiménez Ríos. 285-314. Anexo V.
  • Monlau, Pedro Felipe. 1856. Diccionario etimológico de la lengua castellana (ensayo) precedido de unos rudimentos de Etimología. Madrid: Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra.
  • Mugica, Pedro de. s.f. Maraña del diccionario. Madrid: Victoriano Suárez.
  • Pérez Pascual, José I. 2018. “La crítica de Pedro de Mugica a la lexicografía académica”. Revista de Filología de la Universidad de La Laguna 36. 307-327.
  • Reglas 1869 = Real Academia Española. 1869. Reglas para la corrección y aumento del diccionario vulgar. Madrid.
  • Reglas 1870 = Real Academia Española. 1870. Reglas para la corrección y aumento del diccionario vulgar. Madrid. Incluye: Reglas para acelerar la aprobación de papeletas, aceptadas por la Academia, en la junta del 21 de noviembre de 1872.
  • Rodríguez Barcia, Susana. 2013. “El diccionario como producto editorial: estrategias de valorización en los prólogos de los diccionarios académicos de la primera mitad del siglo XIX”. Revista argentina de historiografía lingüística 5: 1. 27-39.
  • Rodríguez Marín, Francisco. 1886. De Academiae caecitate. Reparos al nuevo Diccionario de la Academia Española. Osuna: Imprenta El Centinela.
  • Rodríguez Marín, Rafael. 2017. “Clarín ante la norma de corrección idiomática”. Herencia e innovación en el español del siglo XIX, ed. Elena Carpi y Rosa García Jiménez. 319-337. Pisa: Pisa University Press.
  • Rodríguez y Martín, Sebastián. 1885. Rectificaciones e innovaciones que la Real Academia Española de la Lengua ha introducido en la duodécima edición de su diccionario. Madrid: Imp. de Manuel Minuesa de los Ríos.
  • Roldán Pérez, Antonio. 2009. “Polemistas y rectificadores de la RAE. A propósito de la 12.ª edición del diccionario”. Estudios de historiografía lingüística. VI Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística, ed. por Teresa Bastardín Candón, Manuel Rivas Zancarrón y José María García Martín. 695-712. Cádiz: Universidad de Cádiz.
  • Romero Tovar, Leonardo. 1996. “Cartas de Valera a Rodríguez Marín”. Boletín de la Real Academia Española 76. 209-258.
  • Salvá, Vicente. 1846. Nuevo diccionario de la lengua castellana que comprende la última edición íntegra, muy rectificada y mejorada del publicado por la Academia Española y unas veinte y seis mil voces, acepciones, frases y locuciones, entre ellas muchas americanas, añadidas. París: Librería de don Vicente Salvá.
  • Sbarbi, José María. 1886. Doña Lucía. Novela histórica o historia novelesca. Prólogo con el seudónimo de Dionisio Juarráes Bombasan. Madrid: Imprenta de la Viuda e Hija de Fuentenebro.
  • Seco, Manuel. 1991. “Introducción”. Diccionario de la lengua castellana reducido a un tomo para su más fácil uso. Facsímil de la primera edición (1780). III-XII. Madrid: Espasa Calpe.
  • Seco, Manuel. 22003a [1983]. “La definición lexicográfica subjetiva: el diccionario de Domínguez (1846)”. Estudios de lexicografía española. 300-314. Madrid: Gredos.
  • Seco, Manuel. 22003b [1985]. “Un lexicógrafo romántico: Ramón Joaquín Domínguez”. Estudios de lexicografía española. 285-299. Madrid: Gredos.
  • Seco, Manuel. 22003c [1988]. “El nacimiento de la lexicografía moderna no académica”. Estudios de lexicografía española. 259-284. Madrid: Gredos.
  • Serrano Serrano, Joaquín. 2006. “Polémicas de Antonio Valbuena con sus contemporáneos sobre la corrección gramatical y los defectos del Diccionario de la Academia”. Estudios Humanísticos. Filología 28. 189-223.
  • Serrano Serrano, Joaquín y Simona Fernández Fernández. 1990-1991. “Antonio de Valbuena, luces y sombras en sus críticas”. Tierras de León 31: 81-82. 148-171.
  • Silvela, Manuel. 1890a. “Sobre el diccionario de la Academia Española”. Obras literarias. 547-556. Madrid: Imprenta y Fundición de M. Tello.
  • Silvela, Manuel. 1890b. “Fin de una polémica”. Obras literarias. 557-572. Madrid: Imprenta y Fundición de M. Tello.
  • Silvela, Manuel. 1890c. “Últimas palabras sobre una polémica”. Obras literarias. 573-582. Madrid: Imprenta y Fundición de M. Tello.
  • Terrón, Natalia. 2018. “La regularización ortográfica”. El Diccionario de la Academia en el siglo XIX: la 5ª edición (1817) al microscopio, coord. por Gloria Clavería y Margarita Freixas. 67-91. Madrid: Arco/Libros.
  • Unamuno, Miguel. 1898. “La Academia de la Lengua”. Vida Nueva (19 de diciembre de 1898). Reimpreso en Obras completas. IV La Raza y la Lengua, ed. por Manuel García Blanco. 315-319. Madrid: Escelicer.
  • Valbuena, Antonio. 1887-1896. Fe de erratas del nuevo Diccionario de la Academia. I-IV. Madrid: Viuda e Hijo de Aguado.
  • Vidos, Benedek E. 1967. Manual de lingüística románica. Madrid: Aguilar.
  • Zamora Vicente, Alonso. 1999. Historia de la Real Academia. Madrid: Espasa-Calpe.