Sobre la recepción de Las madres no de Katixa Agirrematernidad y narración en los sistemas literarios vasco y castellano

  1. Santiago Pérez Isasi 1
  2. Aiora Sampedro 2
  1. 1 Universidade de Lisboa, Portugal
  2. 2 Universidad del País Vasco, España
Journal:
Rassegna iberistica

ISSN: 0392-4777

Year of publication: 2021

Issue: 115

Pages: 179-194

Type: Article

DOI: 10.30687/RI/2037-6588/2021/16/011 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

More publications in: Rassegna iberistica

Abstract

t This article analyses the positive reception of Katixa Agirre’s novel Las madres no. In order to contextualise these considerations, we will briefly present the writer’s career up to this point, and we will offer a brief narrative analysis of the novel. Finally, we will trace some possible explanations for the favourable reception of the book Las madres no among Spanish-speaking readers and critics: the originality of the text and the chosen subgenre (the crime thriller); the recent boom of publications on the topic of motherhood in Spanish and Latin-American recent literatures; and also the role played by the publishing house, Tránsito Libros, an independent and fairly young company with a strong presence in social networks which has attracted some enthusiastic followers within the Spanish readership. The combination of these different elements may explain why Las madres no has received more attention than other works by the same author, and by other Basque writers who have been translated into Spanish.

Bibliographic References

  • Agirre, K. (2018). Amek ez dute. Donostia; San Sebastián: Elkar.
  • Agirre, K. (2019). Las madres no. Trad. de K. Agirre. Madrid: Tránsito Libros.
  • Dasilva, X.M. (2015). «La opacidad de la autotraducción entre lenguas asimétricas». TRANS: revista de traductología, 2(19), 171-82. https://doi. org/10.24310/TRANS.2015.v2i19.2070.
  • Gallego Cuiñas, A. (2019). «Últimas novelas del Río de la Plata en España: Fernanda Trías, Ariana Harwicz y María Gainza». Cuadernos LIRICO. Revista de la red interuniversitaria de estudios sobre las literaturas rioplatenses contemporáneas en Francia, 20. https://doi.org/10.4000/ lirico.8554.
  • Labari, N. (2019). La mejor madre del mundo. Barcelona: Literatura Random House.
  • Lasarte, G. (2011). Pertsonaia protagonista femeninoen ezaugarriak eta bilakaera euskal narratiba garaikidean (Características y evolución de las protagonistas femeninas en la narrativa vasca contemporánea) [tesis doctoral]. Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea. http://hdl.handle.net/10810/7847.
  • Lazarre, J. [1976] (2018). El nudo materno. Barcelona: Las afueras.
  • Lorenzo-Arza, M. (2020). «La narrativa del conflicto vasco en Patria (2016)». Sancho el Sabio, 43, 96-114. https://revista.sanchoelsabio.eus/ index.php/revista/article/view/296.
  • Maradei, G. (2016). «Cuerpos que insisten: familia, matrimonio y maternidad en la literatura argentina de la última década». Chasqui, 45(1), 1-31. https:// bit.ly/3tVvCJ5.
  • Navarro, B. (2020). Casas vacías. Madrid: Sexto Piso.
  • Nettel, G. (2020). La hija única. Barcelona: Anagrama.
  • Ruddick, S. (1989). Maternal Thinking: Toward a Politics of Peace. Boston: Beacon.
  • Saizarbitoria, R. (1969). Egunero hasten delako. Donostia; San Sebastián: Lur.
  • Saizarbitoria, R. (2020). Porque empieza cada día. Donostia; San Sebastián: Erein.
  • Urretabizkaia, A. (1979). Zergatik panpox?. Donostia: Hordago.
  • Urretabizkaia, A. (1986). ¿Por qué Panpox?. Trad. de A. Urretabizkaia. Barcelona: Edicions del Mall.