Diagnóstico de las deficiencias y dificultades didácticas de la comunicación oral en las aulas españolas

  1. Martín Vegas, Rosa Ana 1
  1. 1 Universidad de Salamanca
    info

    Universidad de Salamanca

    Salamanca, España

    ROR https://ror.org/02f40zc51

Journal:
Didáctica. Lengua y literatura

ISSN: 1130-0531 1988-2548

Year of publication: 2021

Issue: 33

Pages: 95-107

Type: Article

DOI: 10.5209/DIDA.69982 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Didáctica. Lengua y literatura

Abstract

The need to train in oral communication is justified in the pre-university curriculum and in all didactic studies on orality. However, the reality of teaching the oral language in Spanish as a mother tongue is deficient, since written discourse prevails in linguistic communication training and it has not been known to incorporate into the teaching practice the pragmatic analysis that has contributed so much to the theory of oral communication. The objective of this paper is to present the didactic deficiencies and difficulties that sustain this situation in order to promote a prospective initial training in the bachelor’s degree in primary education that integrates the study of oral discourse in educommunicative approaches. The methodology that research the diagnosis of these deficiencies and difficulties is based on several instruments: 1) a survey of 298 students of Education from four universities to find out their formative awareness; 2) the analysis of twenty textbooks from different educational stages to know the space and the approach dedicated to oral discourse; and 3) a contrastive study with four European countries with a wide tradition in teaching the oral language to assess differences with training in Spain. The results of these analysis show specific didactic difficulties focused on an inadequate methodology for the evaluation in oral communication. Changes in initial teacher training are required to develop teaching models from pragmatic theory.

Bibliographic References

  • Alós, Ernest (2017 julio 18). Así ha quedado repartido el sector editorial tras ocho años de crisis. El Periódico (Barcelona).
  • Álvarez Fernández, Manuel (2003). La oralidad en el aula: situación de la lengua oral en los sistemas educativos europeos. Amaraberri. Http://amaraberri.org/topics/diadia/arin/oralaul.
  • ANELE, Asociación Nacional de Editores de libros y material de enseñanza (2018). El libro educativo en España. Curso 2018-2019. Https://anele.org/wp-content/uploads/2018/09/ANELE-Informe-El-libro-educativo-en-Espa%C3%B1a-2018.pdf.
  • Bañón Hernández, Antonio Miguel, María del Mar Espejo Muriel, Bárbara Herrero Muñoz-Cobo y Juan Luis López Cruces (eds.) (2016). Oralidad y análisis del discurso. Homenaje a Luis Cortés Rodríguez. Almería: Editorial Universidad de Almería.
  • Briz Gómez, Antonio (2015). El análisis del discurso oral y su enseñanza. Filologia E Linguística Portuguesa, 17(1), 17-56. Https://doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v17i1p17-56.
  • Briz, Antonio y Grupo Val.Es.Co. (2002). Corpus de conversaciones coloquiales, Madrid: Arco Libros.
  • Cabedo, Adrián y Salvador Pons (eds.) (2013). Corpus Val.Es.Co 2.0. Http://www.valesco.es.
  • Campillos Llanos, Leonardo (2005-2006). Adaptación del corpus C-ORAL-ROM a la enseñanza de español para extranjeros. Madrid: Universidad Autónoma de Madrid.
  • Camps Pemán, Carmen (2009). El enfoque comunicativo en los libros de texto de la lengua castellana para educación primaria. Análisis de los materiales utilizados en la Comunidad Autónoma del País Vasco [Tesis de doctorado]. Universidad del País Vasco.
  • Carmona, Manuel (2019 enero 24). Día Internacional de la Educación: luces y sombras de nuestro sistema educativo. El País.
  • Castro, Américo (1922). La enseñanza del español en España. Madrid: Victoriano Suárez.
  • Comisión Europea. EACEA National Policies Platform. Eurydice (2019). National Education Systems. Https://eacea.ec.europa.eu/national-policies/eurydice/content/legislation-70_en.
  • Comisión Europea. Eurostat (2012). Key Data on Education in Europe 2012. Https://ec.europa.eu/eurostat/documents/3217494/5741409/978-92-9201-242-7-EN.PDF/d0dcb0da-5c52-4b33-becb-027f05e1651f.
  • Comisión Europea. Eurostat (2017). Https://ec.europa.eu/eurostat.
  • Consejo de Europa (2001). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte e Instituto Cervantes.
  • Fernández Palop, María Pilar y Ángeles Caballero García (2017). El libro de texto como objeto de estudio y recurso didáctico para el aprendizaje: fortalezas y debilidades. Revista Electrónica Interuniversitaria de Formación del Profesorado, 20(1), 201-217. Https://doi.org/10.6018/reifop/20.1.229641.
  • García Tartera, Francisco José (2013). Educación, Formación y E-Learning. Ratio de alumnos por aula en la UE. Pacotartera. Http://pacotartera.blogspot.com/2013/04/ratio-de-alumnos-por-aula-en-la-ue.html.
  • Instituto Cervantes (2006). Plan curricular el Instituto Cervantes: niveles de referencia para el español. Madrid: Biblioteca Nueva.
  • Núñez Delgado, María Pilar (2011) Espejos y ventanas: Dimensiones de la oralidad en el ámbito educativo. Enunciación, 16(1), 136-150.
  • Núñez Delgado, María Pilar y Antonio Romero López (2003). Investigación en didáctica de la lengua e innovación curricular: validación de un programa de intervención didáctica para el desarrollo de la competencia discursiva oral. Granada: Universidad de Granada.
  • Parlamento Europeo (2014). Higher education entrance qualifications and exams in Europe: a comparison study. Http://www.europarl.europa.eu/studies.
  • Pastene Labrín, Federico (2006). Discurso oral y recursos pragmalingüísticos: Una propuesta de evaluación. Horizontes Educacionales, 11(1).
  • Peña Jiménez, Palma (2018). Aprender a comunicar. Cómo practicar la comprensión y la expresión en lengua española. Barcelona: Editorial UOC.
  • PRESEEA (2014-). Corpus del Proyecto para el estudio sociolingüístico del español de España y de América. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá. Http://preseea.linguas.net/Corpus.aspx.
  • Real Academia Española. Banco de datos (CREA). Corpus de referencia del español actual. Http://www.rae.es/publicaciones/corpus-orales-incorporados-crea.
  • Santiago Guervós, Javier y Jesús Fernández González (2017). Fundamentos para la enseñanza del español como 2/L. Madrid: Arco Libros y La Muralla.
  • Sjöberg, Lena (2019). The Swedish primary teacher education programme: at the crossroads between two education programme traditions. Education Inquiry, 10(2), 116-133.
  • Vilà Santasusana, Montserrat (2014). 10 ideas clave: enseñar la competencia oral en clase: aprender a hablar en público. Barcelona: Graó.