Colocaciones con inire como verbo soporte en latín

  1. Eusebia Tarriño Ruiz 1
  1. 1 Universidad de Salamanca
    info

    Universidad de Salamanca

    Salamanca, España

    ROR https://ror.org/02f40zc51

Libro:
Forum classicorum: perspectivas y avances sobre el Mundo Clásico
  1. Jesús de la Villa Polo (dir.)
  2. Antonio López Fonseca (dir.)
  3. Emma Falque Rey (dir.)
  4. María Paz de Hoz García-Bellido (dir.)
  5. María José Muñoz Jiménez (dir.)
  6. Irene Villarroel Fernández (dir.)
  7. Victoria Recio Muñoz (dir.)

Editorial: Guillermo Escolar Editor

ISBN: 978-84-09-34325-6 978-84-09-34322-5 978-84-09-34326-3

Año de publicación: 2021

Volumen: 1

Páginas: 451-460

Congreso: Congreso de la Sociedad Española de Estudios Clásicos (15. 2019. Valladolid)

Tipo: Aportación congreso

Resumen

El verbo ineo «entrar» no es el más utilizado en latín clásico para indicar un movimiento de penetración en un espacio, significado que comparte con ingredior, intro, introeo, incedo, etc. En cambio, por su carácter más abstracto, ha dado lugar a numerosas colocaciones (inire consilium, conuiuium, gratiam, magistratum, proelium, rationem, etc.), a las que generalmente imprime aspecto incoativo. Así, el empleo de ineo en combinaciones libres es poco más del 5% de los ejemplos del corpus analizado, frente a casi el 12% de colocaciones léxicas y más del 82% de colocaciones funcionales. El análisis sugiere que los diversos tipos de combinaciones no constituyen compartimentos estancos, sino que forman un continuum: en un extremo el verbo conserva su significado pleno y el sustantivo expresa una ubicación espacial, en el otro ineo funciona como verbo soporte y es el sustantivo, de carácter predicativo, el que determina el significado y los complementos del conjunto verbo-nominal.