La traducción de textos turísticospropuesta de clasificación y análisis de muestras

  1. Cruz Trainor, María Magdalena de la
Zuzendaria:
  1. Juan Jesús Zaro Vera Zuzendaria

Defentsa unibertsitatea: Universidad de Málaga

Fecha de defensa: 2003(e)ko maiatza-(a)k 28

Epaimahaia:
  1. Fernando Toda Iglesia Presidentea
  2. Marcos Rodríguez Espinosa Idazkaria
  3. Mª del Mar Verdejo Segura Kidea
  4. María Gracia Torres Díaz Kidea
  5. Christopher Waddington Kidea

Mota: Tesia

Teseo: 95262 DIALNET lock_openRIUMA editor

Laburpena

A pesar de la importancia del turismo a nivel mundial, escasean las referencias bibliográficas sobre la traducción de textos pertenecientes a este sector. Esta tesis se debe considerar como un primer paso hacia el desarrollo de una teoría válida para la traducción en este campo, que parte de un punto de vista funcionalista. Nuestros principales objetivos han sido: 1) llevar a cabo un estudio descriptivo, 2) proponer una clasificación textual y 3) valorar la calidad del producto final. Los idiomas de trabajo han sido español (lengua origen) e inglés (lengua meta).