Estudio comparativo del eje temático en español y chino

  1. Pingping He
Dirigida por:
  1. Tomás Eduardo Jiménez Juliá Director/a

Universidad de defensa: Universidade de Santiago de Compostela

Fecha de defensa: 27 de abril de 2023

Tribunal:
  1. Taresa Fernández Lorences Presidente/a
  2. Gabriela Prego Vázquez Secretario/a
  3. Jinjing Xu Vocal

Tipo: Tesis

Resumen

Este trabajo es un estudio comparativo entre la lengua española y el chino, centrado en un aspecto sintáctico de carácter general: el eje temático. Chino y español pertenecen a familias tipológicas distintas, aunque, como ocurre con muchas lenguas muy diversas entre sí, comparten un orden de constituyentes de tipo SVO y también la vigencia del eje temático, una forma binaria de organización de los constituyentes sintácticos, donde el orden es la marca fundamental. El tema es el primer elemento que abre el mensaje, y el predicado, o rema, es todo lo que viene después, esto es todo lo que se predica del tema. El trabajo comienza presentando las características del tema sintáctico (unidad de carácter presentativo, referencial, contrastivo y opcional) que centrará nuestro estudio comparativo posterior entre español y chino. El eje temático se ve complementado con el eje transitivo, que es un criterio para la organización e identificación de los constituyentes dentro del predicado, y que presenta rasgos comunes y diferenciales entre ambas lenguas, pero que no constituye el objeto de este trabajo. Una vez establecidos los rasgos pertinentes del tema y el tipo de estructuración del eje temático, abordamos el estudio práctico destinado a comprobar la similitud y la divergencia de su uso en una y otra lengua, mediante el análisis cuantitativo y cualitativo de los datos extraídos de dos importantes novelas en sus versiones originales china y española y sus correspondientes traducciones. Aunque el eje temático, como tal, no es quizá algo que pueda enseñarse directamente a los estudiantes de estas lenguas como legua extranjera, al menos en los cursos básicos, el conocimiento de aspectos como los tratados en el presente trabajo sin duda contribuye a que los profesores tengan un marco más claro de las similitudes entre los dos idiomas, a través del cual podrán orientar mejor a los estudiantes en su aprendizaje de la lengua meta. La utilidad de esta comparación entre español y chino se puede extender al de otras lenguas con las que compartan la vigencia de este eje temático.