La adquisición de los rasgos léxico-semánticos de las expresiones con ser y estar por estudiantes alemanes

  1. Patricia Rodríguez López 1
  1. 1 Goethe Institut Madrid
Journal:
Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas

ISSN: 1699-6569

Year of publication: 2013

Issue: 13

Type: Article

More publications in: Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas

Abstract

The aim of this investigation is to analyze the acquisition of the verbs ser and estar by German students. To this end, written exams from two different institutions were collected to create a corpus. This corpus was submitted to a descriptive analysis of all mandatory occurrences of the verbs ser and estar in the language samples. Furthermore, all combinations between the verbs ser and estar as well as the grammatical structures in which the studied verbs were used has been analyzed. In a next step, the sequences of the Plan Curricular del Instituto Cervantes (2006) and the incorrect choice of the verbs ser and estar have been compared, to find out whether the misuses were due to incomplete implementation of the corresponding rule which was not yet internalized, or as a consequence of unawareness.

Bibliographic References

  • Alba Quiñones, V. (2009). La enseñanza del español en centros de secundaria alemanes: Análisis de errores semánticos. En redELE revista electrónica de didáctica/español lengua extranjera, Número 16, 2009. Revista-online.
  • Baralo Ottonello, M. (1999). Ser y estar en los procesos de adquisición de lengua materna y de lengua extranjera en: Actas del IXº Congreso Internacional ASELE Español lengua extranjera: enfoque comunicativo y gramática. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela, 291-301.
  • Fernández Leborans, M. J. (1999). La predicación: las oraciones copulativas. En I. Bosque y V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (2354–2460). Madrid: Espasa.
  • Fernández, S. (1997). Interlengua y análisis de errores. Madrid: Edelsa.
  • Instituto Cervantes (2006). Plan Curricular del Instituto Cervantes: niveles de referencia para el español. Madrid: Edelsa, Publicaciones del I. Cervantes.
  • Moreno, C. (1994). La lingüística contrastiva y el análisis de errores en la enseñanza del uso de los verbos ser y estar a alumnos de lengua materna alemana. V Congreso Internacional de ASELE. Disponible en: ​http://cvc.cervantes.es/ensenanza/bibliotecaele/asele/pdf/05/05_0125.pdf
  • Vázquez, G. (1991). Análisis de errores y aprendizaje de español/lengua extranjera. Frankfurt: Peter Lang.