Deontología y ética profesional para la interpretación de conferencias. Pertinencia y viabilidad en el grado en traducción e interpretación

  1. Palacio Alonso, Elena
Dirigida por:
  1. Carlos Alberto Fortea Gil Director/a

Universidad de defensa: Universidad de Salamanca

Fecha de defensa: 27 de junio de 2022

Tribunal:
  1. Jesús Baigorri Jalón Presidente
  2. Goedele de Sterck Secretaria
  3. Anne Martin Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 747037 DIALNET

Resumen

Vivimos constitutivamente en sociedad y tanto nuestra ética singular como nuestra ética profesional no pueden separarse de quienes nos rodean. Por un lado, gran parte de nuestras acciones cotidianas se revisten de un carácter ético. Por otro lado, las personas son sujeto y objeto de nuestras actuaciones profesionales como intérpretes de conferencias. Centrándonos en este segundo punto, cabe afirmar que cuando comenzamos a vivir de lo que hacemos y ponemos nuestros conocimientos y habilidades al servicio de la sociedad, nos adentramos inevitablemente —a veces sin saberlo— en una dimensión deontológica. Con la llegada del EEES surgió la posibilidad —no siempre bien aprovechada— de romper con la visión tecnicista de las profesiones, más centrada en la capacitación cognitiva (el saber) y técnica (el saber hacer) del formando. Como docentes, constatamos que la formación en las cuestiones sociales o gremiales (el saber estar en la profesión) y ético-deontológicas (saber ser profesional) en los nuevos grados en Traducción e Interpretación era una demanda inaplazable y absolutamente prioritaria para que el alumnado completara un ciclo formativo realmente profesionalizante: que autonomizase a la persona y la capacitase para el aprendizaje permanente, potenciando así su empleabilidad. De este modo, podríamos establecer sinergias efectivas con todas las partes que integran el mercado de la interpretación (y de cualquier otro servicio lingüístico), con las que fuese viable «reeducar» a clientes y usuarios sobre nuestras condiciones de trabajo. Esto redundaría en el saneamiento de un mercado altamente desregularizado que ahora mismo permite una enorme presencia de intrusismo no cualificado. Este trabajo analiza la pertinencia y la viabilidad de una asignatura monográfica para abordar las cuestiones relativas a la ética profesional y a la deontología de la interpretación de conferencias en los grados en Traducción e Interpretación españoles.