Aportaciones congreso (10) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2005

  1. Borges, traductor del Quijote

    El español, lengua de cultura, lengua de traducción. Aspectos teóricos, metodológicos y profesionales: IV Simposio Internacional Traducción, Texto e Interferencias

  2. Cultura y enseñanza de idiomas (alemán): ¿binomio indisoluble e indispensable?

    IV Jornadas Internacionales sobre la Formación y la Profesión del Traductor e Intérprete

  3. Formas de resistencia contra la Dictadura Militar Argentina 1976-1983: la revista "Resumen"

    Poder, política y cultura

  4. La traducción del humor no es cosa de risa: Un nuevo estado de la cuestión

    Actas del II Congreso Internacional AIETI 2005. Formación, investigación y profesión.(Madrid, 9-11 de febrero 2005)

  5. Las técnicas de oratoria y comunicación oral en el aula de interpretación consecutiva. Propuesta de un módulo introductorio

    Actas del II Congreso Internacional AIETI 2005. Formación, investigación y profesión.(Madrid, 9-11 de febrero 2005)

  6. Nuevas orientaciones de la formación en tecnologías de la traducción: procesos, objetos y aplicaciones

    El español, lengua de cultura, lengua de traducción. Aspectos teóricos, metodológicos y profesionales: IV Simposio Internacional Traducción, Texto e Interferencias

  7. Poder, política y cultura en Iberoamérica

    Poder, política y cultura

  8. Presentación de una red temática interuniversitaria en el área de la mediación lingüística y cultural en los servicios públicos

    Traducción como mediación entre lenguas y culturas = Translation as mediation or how to bridge linguistic and cultural gaps [Recurso electrónico]

  9. Vírgenes, poder y política en Recife

    Poder, política y cultura

  10. ¿Cómo ha de ser la enseñanza de la lengua extranjera (alemán) para los estudiantes de Traducción e Interpretación?

    Actas del II Congreso Internacional AIETI 2005. Formación, investigación y profesión.(Madrid, 9-11 de febrero 2005)