Lengua, literatura y cultura comparadasanálisis de las dificultades que plantea la traducción de japones a español

  1. GALLEGO ANDRADA, ELENA
unter der Leitung von:
  1. Fernando Rodríguez-Izquierdo Gavala Doktorvater/Doktormutter

Universität der Verteidigung: Universidad de Sevilla

Fecha de defensa: 11 von März von 2002

Gericht:
  1. Juan Gil Fernández Präsident/in
  2. José Miguel Peyró García Sekretär/in
  3. Alfonso Falero Folgoso Vocal
  4. Esteban Torre Serrano Vocal
  5. María del Pilar Cabañas Moreno Vocal

Art: Dissertation

Teseo: 89258 DIALNET

Zusammenfassung

La tesis ha sido elaborada teniendo en cuenta los principios teoricos de la traduccion intelinguistica, con una base practica en la experiencia traductora de la doctoranda. Se enumeran y recorren las distintas infraestructuras del signo linguistico que se ven afectadas por la traduccion, sin olvidar las peculiaridades derivadas del distinto sistema de escritura. Tambien se analizan las circunstancias socioculturales de entorno extralinguistico que condicionan la traduccion. La tesis resulta ser una guia insustituible para el especialista que aborda la tarea de traduccion entre el japones y el español.