Sobre el Diccionario de galicismos de García Yebra

  1. Cortés Gabaudan, Francisco
Revista:
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción

ISSN: 1537-1964

Año de publicación: 2013

Volumen: 14

Número: 38

Páginas: 248-252

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción

Resumen

Se hace una revisión crítica del trabajo de García Yebra sobre galicismos en español en lo que afecta a vocabulario relacionado con la medicina y la biología con la intención de determinar en qué casos sus argumentos siguen siendo válidos para considerar un término como galicismo o si nuestra mejora en el conocimiento de otras fuentes que no pudo usar en su época hacen cambiar ahora nuestra opinión. Concretamente se revisan 160 palabras que afectan a cuestiones morfológicas y a grupos de palabras. En muchos casos ha aparecido, al tener ahora acceso a textos médicos y biológicos en latín renacentista y en algún caso a textos médicos hispánicos de los siglos xiv y xv, que no es necesaria la explicación por la vía del francés, aunque siga siendo posible.

Referencias bibliográficas

  • Abad, Sergio (2013): Goodrae, Diccionario de la RAE hipertextual e inverso.
  • Bibliothèque Nationale de France (2013): Gallica. Bibliothèque numérique.
  • Corominas, Joan y José Antonio Pascual (1980-1991): Diccionario crítico-etimológico castellano e hispánico (DCECH). Madrid: Gredos.
  • Cortés Gabaudan, Francisco y Jesús Ureña Bracero (2013): Dicciomed. Diccionario médico-biológico (histórico y etimológico), en línea. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
  • Curell Aguilà, Clara (2004-2005): Presencia del francés en el español peninsular contemporáneo (Tesis doctoral). La Laguna: Servicio de publicaciones de la Universidad de la Laguna.
  • Europeana (2013). <http://www.europeana.eu/portal> [consulta: 10.X.2013].
  • García Yebra, Valentín (1999): Diccionario de galicismos prosódicos y morfológicos. Madrid: Gredos.
  • García Yebra, Valentín (2001): «Sobre la formación de términos técnicos», Panace@, 2 (5): 2-7.
  • Google (2013): Google Books. <http://books.google.es/>
  • Oxford English Dictionary Online (OED) (2013). Oxford: Oxford University Press.
  • Real Academia Española (2013a): CNDHE, Corpus del Nuevo Diccionario Histórico del Español.
  • Real Academia Española (2013b): CORDE, Corpus Diacrónico del Español.
  • Real Academia Española (2013c): Diccionario de la lengua española (DRAE), 22.ª edición actualizada. En línea.
  • Real Academia Nacional de Medicina (2011): Diccionario de Términos Médicos (DTM). Madrid, Buenos Aires: Panamericana.
  • Rey, Alain (dir.) (2010): Dictionnaire historique de la langue française. París: Le Robert.
  • Rey, Alain (dir.) (2013): Le Grand Robert de la langue française (version numérique en ligne). París: Le Robert.
  • Varela Merino, Elena (2009): Los galicismos en español de los siglos xvi y xvii. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.