La adecuación lingüística al destinatario en los textos médicos instructivos y de divulgación del Renacimiento castellano

  1. BERTHA M. GUTIÉRREZ RODILLA
Revista:
Res Diachronicae

ISSN: 1887-3553

Año de publicación: 2009

Número: 7

Páginas: 37-46

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Res Diachronicae

Resumen

No fueron pocos los textos de medicina escritos en lengua vulgar aparecidos durante el periodo renacentista. A pesar de ello, hasta épocas relativamente recientes, no se les ha prestado demasiada atención, sobre todo en relación con aspectos lingüísticos como, por ejemplo, cuáles fueron los principales mecanismos de que se sirvieron los autores de tales textos para transmitir las principales ideas médicas. Unos mecanismos que variaron según la función concreta de cada texto, su contenido y destinatario, así como los intereses y las motivaciones de quien lo elaboró. De ello nos ocupamos en este trabajo, a partir del análisis de las obras instructivas y las destinadas a la divulgación, aparecidas en castellano, en la España del siglo XVI.