La disponibilidad léxica de los estudiantes preuniversitarios valencianosreflexión metodológica, análisis sociolingüístico y aplicaciones.

  1. Gómez-Devís, M-Begoña
Dirigida por:
  1. José Ramón Gómez Molina Director/a

Universidad de defensa: Universitat de València

Fecha de defensa: 22 de julio de 2004

Tribunal:
  1. Humberto López Morales Presidente/a
  2. Antonio Briz Gómez Secretario/a
  3. José Antonio Samper Padilla Vocal
  4. María Teresa Echenique Elizondo Vocal
  5. José Antonio Bartol Hernández Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 103435 DIALNET lock_openTDX editor

Resumen

El presente estudio pretende contribuir como una muestra más a las investigaciones que sobre disponibilidad léxica se están realizando en diferentes zonas geográficas de España e Hispanoamérica, integradas en el marco del proyecto panhispánico, cuyo objetivo final es la elaboración del diccionario de la 'norma' léxica del español. Los objetivos logrados atienden a diferentes perspectivas: el primero, aplicando los procedimientos cuantitativos de la léxico-estadística, describe la norma léxica del español de la provincia de Valencia y presenta el inventario de léxico disponible ( por índice de disponibilidad) con objeto de contribuir a la elaboración del diccionario de léxico disponible del español, así como realizar posteriores comparaciones interdialectales; el segundo, de acuerdo con los presupuestos cuantitativos y cualitativos de la sociolingüística variacionista, analiza la covariación entre los diversos factores sociales (sexo, lengua habitual, tipo de enseñanza, lugar de residencia, nivel sociocultural) y el léxico obtenido, lo cual nos permite determinar la estratificación sociolectal de la comunidad; el tercero, siguiendo las orientaciones de la psicolingüística, muestra el grado de convergencia cualitativa entre las asociaciones conceptuales que establecen grupos de hablantes de español y catalán ante los mismos estímulos. Por último, como conclusiones más relevantes destacan las siguientes: ? Los cálculos estadísticos aplicados nos han permitido conocer la gradación de los diecisiete centros de interés en diferentes aspectos: promedio de respuestas, magnitud de respuestas (número total de unidades léxicas) y productividad de palabras diferentes (vocablos); gradaciones que registran diferencias considerables en cada uno de los diecisiete estímulos predeterminados. Al comparar nuestros resultados con los de otras sintopías comprobamos que en relación al número total de unidades léxicas existe cierta similitud entre diferentes áreas dialectales del español, pero dicha homogeneidad disminuye si tomamos en consideración el número total de vocablos. ? la variable sociológica con mayor poder discriminante tanto en la descripción y explicación del inventario léxico obtenido como en la predicción del comportamiento léxico de los estudiantes es tipo de enseñanza (aparece correlacionada con dieciséis centros de interés), seguida por nivel sociocultural (contribuye en la covariación de quince áreas temáticas) y en tercera posición sexo (correlacionada con doce campos léxicos). ? el grado de convergencia global de vocablos prototípicos y nucleares en ambas lenguas (español y catalán) es bastante alto en los diecisiete estímulos predeterminados, alrededor del 75% __________________________________________________________________________________________________