Treinta y cinco refranes y dichos castellanos adaptados al judeoespañolposibles dificultades en la traducción

  1. María Sánchez-Pérez 1
  1. 1 Universidad de Salamanca
    info

    Universidad de Salamanca

    Salamanca, España

    ROR https://ror.org/02f40zc51

Revista:
Bulletin hispanique

ISSN: 0007-4640

Ano de publicación: 2022

Título do exemplar: Varia

Volume: 124

Número: 2

Páxinas: 285-296

Tipo: Artigo

Outras publicacións en: Bulletin hispanique

Resumo

En el siguiente trabajo estudiamos y analizamos treinta y cinco proverbios españoles que fueron adaptados al judeoespañol en el periódico sefardí El Amigo de la Famiya. David Fresco, director del periódico, señala cómo en algunos casos no pudo verterlos de una lengua a otra por las dificultades que suponía encontrar los términos adecuados para que fuesen comprensibles para sus lectores.