La novella italiana bajo sospechael "Pecorone" de Giovanni Fiorentino y la censura literaria en la España renacentista y barroca

  1. Núñez García, Laureano 1
  1. 1 García
Journal:
Transfer: revista electrónica sobre traducción e interculturalidad

ISSN: 1886-5542

Year of publication: 2023

Issue Title: Literatura, censura i traducció. Llibres italians i Inquisició a l'Espanya dels segles d'Or

Volume: 18

Issue: 2

Pages: 129-144

Type: Article

DOI: 10.1344/TRANSFER.2023.18.40455 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Transfer: revista electrónica sobre traducción e interculturalidad

Abstract

The Pecorone is a collection of fifty tales written in the late 14th century by Giovanni Fiorentino. However, the first edition dates from 1558. The Inquisition quickly decreed its prohibition, first in Italy in the 1970s and shortly afterwards in Spain. This article sets out to analyse the reasons why the work was censored, which presumably had to do with the immoral character that the censors considered some of its stories had and with the distrust that the novelle genre aroused in the counter-reformationist Europe of the second half of the century. We will thus follow the trail of the different prohibitions in the indexes of the Spanish Inquisition ­­­­–starting with Gaspar Quiroga’s index of 1583– comparing them with other European indexes. Luis Gaitán de Vozmediano’s translation of one of the tales in 1590 is also studied. This translation is an obvious example of self-censorship which purpose must have been, on the one hand, to avoid problems with the Inquisition and, on the other, to bring the text closer to the conservative and intransigent ideology in matters of morality that had been imposed since the Council of Trent.

Bibliographic References

  • BERRUEZO SÁNCHEZ, Diana. (2017). “La antología de Francesco Sansovino y su recepción en España (siglos XVI y XVII)”. Revista de Filología Española, XCVII, julio-diciembre: 265-284.
  • BOUSWMA, William. (2001). El otoño del Renacimiento: 1550-1564. Barcelona: Crítica
  • BRAIDA, Lodovica. (2014). “Libri di lettere all’Indice. Censura, autocensura ed espurgazione delle raccolte epistolari nel XVI secolo”. En: Castillo Gómez, A. & Sierra Blas, V. (Eds.). Cartas-Lettres-Lettere: discursos, prácticas y representaciones epistolares (siglos XIV-XX). Alcalá de Henares: UAH.
  • ESPOSITO, Enzo. (1974). Giovanni Fiorentino. Il Pecorone. Ravenna: Longo.
  • FIORENTINO, Giovanni. (1740). Il Pecorone di ser Giovanni Fiorentino, nel quale si contengono cinquanta novelle antiche, belle d’inventione et di stile. In Milano Appresso di Giovann’Antonio de gli Antonij. MDLIIII. Lucca: Benedini. (Última consulta 27/08/2022) < https://archive.org/details/bub_gb_ag8-pqAoBQsC/page/n5/mode/2up>
  • FRAGNITO, Gigliola. (1997). La Bibbia al rogo. La censura ecclesiastica e i volgarizzamenti della scrittura (1471-1605). Bolonia: Il Mulino.
  • FRAGNITO, Gigliola. (2011). Cinquecento italiano. Religione, cultura e potere dal Rinascimento alla Controrriforma. Bolonia: Il Mulino.
  • FRAGNITO, Gigliola. (2019). Rinascimento perduto. La letteratura italiana sotto gli occhi dei censori (secoli XV-XVII). Bolonia: Il Mulino.
  • FROLDI, Rinaldo. (1947). “Attorno al ‘Pecorone’ di Ser Giovanni Fiorentino”. Paidea, II: 1-8. (Última consulta: 02/09/2022)
  • GAITÁN DE VOZMEDIANO, Luis (trad.). (1590). Giovan Battista Giraldi Cinzio. Primera parte de las cien novelas. Toledo: Pedro Rodríguez.
  • MARTINEZ BUJANDA, Jesús. (1985-2002). Index des livres interdits. Ginebra: Libraire Droz (11 vols.).
  • MARTINEZ BUJANDA, Jesús. (2016). El índice de libros prohibidos y expurgados de la Inquisición española (1551-1819). Evolución y contenido. Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos.
  • MUÑOZ SÁNCHEZ, Juan Ramón. (2019). “Cervantes lector de Giraldi Cinzio y Gaitán de Vozmediano: de Gli Ecatommiti y la Primera parte de las cien novelas a Los trabajos de Persiles y Segismunda” Anales Cervantinos, tomo 51: 197-229. Madrid: CSIC.
  • NOVATI, Francesco. (1892). “Ser Giovanni del Pecorone”. Gionale storico della letteratura italiana, vol. XIX, fasc. 56-57.
  • PINTO CRESPO, Virgilio. (1983). Inquisición y control ideológico en la España del siglo XVI. Madrid: Taurus
  • ROZZO, Ugo. (2005). “La letteratura italianan all’Indice”. En: Rozzo, U. La letteratura italiana negli indici del Cinquecento. Udine: Forum: 11-72.
  • RUBIO ÁRQUEZ, Marcial. (2014). “Luis Gaitán de Vozmediano, Giraldo Cinzio y los inicios de la novella en España”. Lejana. Revista crítica de narrativa breve. Nº 7. (Última consulta: 25/08/2022) SANSOVINO, Francesco. (1561). Cento novelle scelte dai più nobili scrittori. Venecia: Francesco Sansovino.
  • VEGA, María José. (2013). “La ficción ante el censor. La ‘novella’ y los índices de libros prohibidos en Italia, Portugal y España (1559-1596)”. En: Núñez Rivera, A. (coord.). Ficciones en la ficción: poéticas de la narrativa inserta (siglos XV-XVII). Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona.