Publicaciones (34) Publicaciones de María Belén Santana López

2022

  1. La traducción de la no ficción literaria: de los hechos a la literatura y de la literatura a los hechos coord.

    Comares

  2. La traducción de la no ficción literaria: tras las huellas de un concepto escurridizo

    La traducción de la no ficción literaria: de los hechos a la literatura y de la literatura a los hechos (Comares), pp. 1-19

2021

  1. Un pícaro en la trinchera: Schlump, de Hans-Herbert Grimm, y su traducción al español

    Picaresca - Ironía - Humor (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 123-133

2020

  1. Apuntes teóricos para una didáctica de la traducción literaria basada en el socioconstructivismo

    Del texto a la traducción: estudios en homenaje a Pilar Elena (Comares), pp. 43-54

  2. Del texto a la traducción: estudios en homenaje a Pilar Elena coord.

    Comares

  3. In memoriam Marcella Dallatorre

    Vasos comunicantes: revista de ACE traductores, Núm. 54, pp. 32-33

2019

  1. Kohlmayer, Rainer: "Deutsche Sprachkomik. Ein Überblick für Übersetzer und Germanisten". [La comicidad verbal en alemán. Una introducción para traductores y germanistas] Frankfurt a.M.: Peter Lang, 2017. 206 pp.

    Estudios de traducción, Núm. 9, pp. 179-182

  2. Los tarductores en el hormiguero

    Vasos comunicantes: revista de ACE traductores, Núm. 51, pp. 35-37

  3. Proyectos literarios interdisciplinares con impacto social

    Buenas prácticas en calidad de la Universidad de Salamanca: recopilación de las I Jornadas

2014

  1. Consideraciones metodológicas cualitativas para la didáctica de la traducción literaria

    Futhark: revista de investigación y cultura, Núm. 9, pp. 393-424