Departamento
TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Publicaciones (50) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2021
-
(Des)localizados, traductores, (re)configuradores (re)pensar(nos) con Najat El Hachmi: (re)pensar(nos) con Najat El Hachmi
(Des)localizados: textualidades en el espacio-tiempo (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 83-90
-
(Re)locating translation within asymmetrical power dynamics: Translation as an instrument of resistant conviviality
Benjamins Translation Library (John Benjamins Publishing Company), pp. 335-360
-
And the Machines Started Translating... Didactic Considerations in Relation to the Automatic Translation of Cultural References in the Legal Field
Trans, pp. 491-505
-
Aspectos formales de la traducción japonés-español del texto dialogado: Análisis de dificultades en el aula de traducción
Innovación e investigación docente en educación: Experiencias prácticas (Dykinson), pp. 1233-1248
-
Bibliotecas en el salón: Propuestas bibliotecarias para tiempos de confinamiento
E-SEDLL, Núm. 4, pp. 16-34
-
Bibliotecas en el salón: propuestas bibliotecarias para tiempos de confinamiento.
e-SEDLL, pp. 16-34
-
Cada cultura es distinta, cada lengua es distinta… en las personas que hablan las lenguas indígenas está muy arraigado el concepto de comunidad
CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, Vol. 7, Núm. 1, pp. 121-128
-
DE Byron a Joyce: un viaje a través de la traducción intersemiótica
Nuevos retos y perspectivas de la investigación en Literatura, Lingüística y Traducción (Dykinson), pp. 1859-1875
-
Depicting a translational and transcultural city: Lagos in Nigerian writing
The Routledge Handbook of Translation and the City (Taylor and Francis Inc.), pp. 421-436
-
El español desde/hacia las lenguas románicas
CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, Vol. 7, Núm. 2, pp. 9-14
-
El paisaje sonoro y la literatura experimental: la traducción de una amalgama interdisciplinar
El devenir de las civilizaciones: interacciones entre el entorno humano, natural y cultural (Dykinson), pp. 1807-1823
-
El pretérito perfecto compuesto en las gramáticas pedagógicas del español como lengua extranjera
Los pretéritos perfectos simple y compuesto en español peninsular y en otras lenguas románicas (Arco Libros), pp. 307-342
-
El traductor es un trabajador como otro cualquiera…, y es muy importante que no esté solo
CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, Vol. 7, Núm. 1, pp. 103-110
-
El «caso Lavapiés»: el discurso racista en comentarios de usuarios en la prensa digital
Patrimonio textual y humanidades digitales (Instituto de Estudios Medievales y Renacentistas y de Humanidades Digitales, IEMYRhd), pp. 111-135
-
Errores de traducción por falsas equivalencias en las comparaciones enfáticas: el corpus como herramienta
Sistemas fraseológicos en contraste: enfoques computacionales y de corpus (Comares), pp. 163-202
-
Escribir para entender la intersección: el ejemplo de Najat El Hachmi
(Des)localizados: textualidades en el espacio-tiempo (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 73-82
-
Fremdsprachenunterricht im Übersetzen und Dolmetschen im 21. Jahrhundert: Ausarbeitung eines auf dem Kognitivismus basierenden Entwurfes eines MOOC für den Unterricht der deutschen Sprache für zukünftige ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen
Foreign Language Training in Translation and Interpreting Programmes (Peter Lang), pp. 139-162
-
Hay primeros estudios que indican que se ha trasladado el grueso de la interpretación a la remota
CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, Vol. 7, Núm. 1, pp. 43-55
-
Interpretación: historia y profesión
Interpretare da e verso l’Italiano: didattica e innovazione per la formazione dell’interprete (Bononia University Press), pp. 459-475
-
La antisemia en la traducción: el problema de las voces (semánticamente) bifrontes
ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, Núm. 35, pp. 279-307