Artículos (14) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2017

  1. Developing New Models for PS(T)I: From Heteronomy to Autonomy

    Revista Canaria de Estudios Ingleses, Núm. 75, pp. 31-44

  2. El PPC y el PPS en el diseño temporal del discurso narrativo

    Orillas: rivista d'ispanistica, Núm. 6, pp. 473-502

  3. Emociones y antiemociones en la Fedra de Unamuno y en Phaedra's love de Sarah Kane

    Maia: Rivista di letterature classiche, Vol. 69, Núm. 3, pp. 617-627

  4. Emociones y antiemociones en la fedra de unamuno y en phaedra's love de sarah kane: Un análisis mitocritico desde las fuentes

    MAIA-Rivista di Letterature Classiche, Vol. 69, Núm. 3, pp. 617-627

  5. Food terminology as a system of cultural communication.

    Terminology: international journal of theoretical and applied issues in specialized communication, Vol. 23, Núm. 1, pp. 155-179

  6. Hacia un nuevo MOOC de lenguas: el caso de "Habla bien, escribe mejor. Claves para un uso correcto del español"

    Caracteres: estudios culturales y críticos de la esfera digital, Vol. 6, Núm. 2, pp. 298-322

  7. IN ENGLISH OR INTO ENGLISH? PREPOSITIONAL AND PARTICLE USAGE IN TRANSLATED DISCOURSE

    RIDU, Vol. 1, Núm. 2

  8. La conexión discursiva en textos escritos descriptivos

    RILCE: Revista de filología hispánica, Vol. 33, Núm. 2, pp. 443-479

  9. La interpretación en las organizaciones internacionales. Investigación, formación y práctica

    CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, Vol. 3, Núm. 2, pp. 7-17

  10. Modelos textuales multinivel y desarrollo del saber en Derecho en la formación de traductores

    Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 28, pp. 53-70

  11. Naturaleza sintáctica de los enunciados textuales en el discurso escrito

    ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, Núm. 31, pp. 67-95

  12. The Creation and Evolution of Clina, a Journal of Translation, Interpreting and Intercultural Communication (2013-2017)

    CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, Vol. 3, Núm. 1, pp. 7-11

  13. Translation and food: the case of mestizo writers

    Journal of Multicultural Discourses, Vol. 12, Núm. 3, pp. 189-204

  14. ¿En inglés o hacia el inglés? El uso de preposiciones y partículas en el discurso traducido

    RIDU, Vol. 11, Núm. 2, pp. 155-168